perceive
- Exemples
Through sixth sense we perceived distressing vibrations coming from it. | A travers le sixième sens, nous avons perçu des vibrations négatives qui émanent d’elle. |
This really changed how we perceived Twitter. | Cela a vraiment changé la façon dont nous avons perçu Twitter |
In this case study, we perceived that the subtle battle happened at two different levels. | Dans cette étude de cas, nous avons perçu que la bataille subtile s’est déroulée à deux niveaux différents. |
Given what we perceived to be financial problems, he might be a person of interest. | Compte tenu de ce que nous savons de ses problèmes financiers, il pourrait être celui qu'on recherche. |
That move was integral in how we turned out and how we perceived the world. | Ca fait partie intégrale de ce qu'on est devenu et de comment on percevait le monde. |
During this time the USA and EU supported Iraq since we perceived Iran as the real threat to the Middle East. | Pendant cette période, les États-Unis et l'UE ont soutenu l'Irak parce que nous percevions l'Iran comme la véritable menace pour le Moyen-Orient. |
During the Cold War we perceived major threats to international peace and security as mainly a State-to-State phenomenon. | Pendant la guerre froide, les grandes menaces qui pesaient sur la paix et la sécurité internationales nous apparaissaient essentiellement comme le résultat d'un phénomène limité aux États. |
My delegation went along with the adoption of the resolution without a vote in spite of the shortcomings and deficiencies that we perceived in the text. | Ma délégation s'est prononcée en faveur de l'adoption de la résolution sans qu'elle soit mise aux voix en dépit des défauts et des insuffisances que nous avons décelés dans le texte. |
We, in our inquiries about that matter, ascertained nothing, except that, by accurate measurements with water, we perceived the nights to be shorter there than on the continent. | Nos recherches ne nous ont rien appris sur ce point : nous observâmes seulement, au moyen de certaines horloges d'eau, que les nuits étaient plus courtes que sur le continent. |
Mr President, I think that during our debate in the House on 14 May I stated what we perceived as the positive and negative features of the agreement now before us. | Monsieur le Président, au cours du débat que nous avons mené dans ce Parlement le 14 mai, j'ai exposé les points positifs et négatifs que comportait, selon nous, l'accord que nous débattons aujourd'hui. |
In addition to a new modern and efficient airport, we saw lots of construction of new offices and apartment buildings, good roads, and we perceived a generally bright outlook there. | En plus de ce nouvel aéroport moderne et bien pensé, nous avons vu beaucoup de constructions d’immeubles de bureaux et d’habitation et des routes en bon état et nous y avons perçu des perspectives prometteuses. |
Of course we support the principle of equal treatment, but we perceived the danger that this slogan would be used to attempt to prevent the implementation of one of the fundamental freedoms of the European Union - the free movement of labour. | Nous soutenons évidemment le principe de l'égalité de traitement, mais nous craignons que ce slogan ne soit utilisé pour empêcher l'exercice de l'une des libertés fondamentales de l'Union européenne - la libre circulation des travailleurs. |
Within the wall thus exposed by the displacing of the bones, we perceived a still interior crypt or recess, in depth about four feet, in width three, in height six or seven. | Dans le mur, ainsi mis à nu par le déplacement des os, nous apercevions encore une autre niche, profonde de quatre pieds environ, large de trois, haute de six ou sept. |
We perceived that positive progress was possible, even if fraught with difficulties and questions. | On percevait qu’une évolution positive était possible, aussi chargée de perplexités et hérissée de difficultés qu’elle fût. |
Know thou moreover that thy letter reached Our presence and We perceived and perused its contents. | Sache en outre que ta lettre est arrivée en notre présence et que nous avons pris connaissance de son contenu. |
We perceived the seven personalities of Paradise surround the tomb, but we did not see them do anything in connection with the Master's awakening. | Nous perçûmes les sept personnalités du Paradis qui entouraient la tombe, mais nous ne les vîmes pas faire quoi que ce soit en liaison avec le réveil du Maitre. |
