part
- Exemples
I knew that's what you wanted, given how we parted. | Je sais que c'est ce que tu voulais, étant donné nos différends. |
It'd be better if we parted. | On ferait mieux de se séparer. |
I liked my doctor a lot (though we parted on less happy terms, for administrative reasons): he was calm and relaxed, like me. | Mon médecin m’a beaucoup plu (même si la fin a été moins heureuse mais il s’agissait plus d’un sujet administratif que médical), il était super tranquille et détendu, comme moi. |
Two years have passed since we parted. | Deux ans ont passé depuis que nous nous sommes séparés. |
If we parted, that might be better for us. | Ce sera mieux pour nous si on se sépare. |
We've only met four times since we parted. | On ne s'est vus que quatre fois depuis notre séparation. |
It's been four years already since we parted. | cela fait quatre ans que nous sommes séparés. |
The days after we parted were filled with victory. | Les jours après que nous nous sommes séparés ont été remplis de victoire. |
I haven't seen you since we parted ways. | Je... je ne t'ai plus vu depuis notre séparation. |
I put her in a cab and we parted ways. | Elle est montée dans un taxi et est partie. |
I wasn't interested in some vow of poverty, so we parted ways. | J'ai pas fait voeu de pauvreté. On s'est séparés. |
Then we parted ways, never to see each other again. | Puis on ne s'est plus revus. |
Eternity has passed since we parted. | Une éternité s'est écoulée depuis notre séparation. |
I definitely think it's time that we parted ways. | Il est grand temps que nous prenions congé. |
Two years have passed since we parted. | Ça fait deux ans qu'on s'est séparés. |
And so we parted. | Et nous nous sommes séparés. |
The next day, we parted. | On s'est séparés le lendemain. |
The next day, we parted. | Nous nous séparâmes le lendemain. |
Before we parted ways. | Avant que nos chemins se séparent. |
So we parted company. | Donc on s'est séparé. |
