we parted
Forme conjuguée de part au passé pour we.

part

I knew that's what you wanted, given how we parted.
Je sais que c'est ce que tu voulais, étant donné nos différends.
It'd be better if we parted.
On ferait mieux de se séparer.
I liked my doctor a lot (though we parted on less happy terms, for administrative reasons): he was calm and relaxed, like me.
Mon médecin m’a beaucoup plu (même si la fin a été moins heureuse mais il s’agissait plus d’un sujet administratif que médical), il était super tranquille et détendu, comme moi.
Two years have passed since we parted.
Deux ans ont passé depuis que nous nous sommes séparés.
If we parted, that might be better for us.
Ce sera mieux pour nous si on se sépare.
We've only met four times since we parted.
On ne s'est vus que quatre fois depuis notre séparation.
It's been four years already since we parted.
cela fait quatre ans que nous sommes séparés.
The days after we parted were filled with victory.
Les jours après que nous nous sommes séparés ont été remplis de victoire.
I haven't seen you since we parted ways.
Je... je ne t'ai plus vu depuis notre séparation.
I put her in a cab and we parted ways.
Elle est montée dans un taxi et est partie.
I wasn't interested in some vow of poverty, so we parted ways.
J'ai pas fait voeu de pauvreté. On s'est séparés.
Then we parted ways, never to see each other again.
Puis on ne s'est plus revus.
Eternity has passed since we parted.
Une éternité s'est écoulée depuis notre séparation.
I definitely think it's time that we parted ways.
Il est grand temps que nous prenions congé.
Two years have passed since we parted.
Ça fait deux ans qu'on s'est séparés.
And so we parted.
Et nous nous sommes séparés.
The next day, we parted.
On s'est séparés le lendemain.
The next day, we parted.
Nous nous séparâmes le lendemain.
Before we parted ways.
Avant que nos chemins se séparent.
So we parted company.
Donc on s'est séparé.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
épuisant
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X