You don't know what we owe them, especially Deucalion.
Vous ne savez pas ce que nous leur devons, surtout Deucalion.
So, what do we owe you for all this progress?
Et combien on vous doit, pour tout ce progrès ?
You don't think we owe her an apology?
Tu ne penses pas qu'on lui doit des excuses ?
So, Annie, to what do we owe today's little visit?
Alors, Annie, à quoi devons-nous cette petite visite aujourd'hui ?
I know we owe you more, but it's a start.
On vous doit plus que ça, mais c'est un début.
Mr President, Mr Prodi, we owe you a big thank you.
Monsieur le Président, Monsieur Prodi, nous vous devons un grand merci.
And now that you're done, we owe you some money.
Et maintenant que vous avez terminé, nous vous devons de l'argent.
But whatever his reasons, we owe him our lives.
Peu importe ses raisons, nous lui devons la vie.
What do we owe the honor of this visit?
A quoi devons nous l'honneur de cette visite ?
But don't we owe it to Travis and your friends?
Mais on ne doit pas ça à Travis et à tes amis ?
At least we owe you a drink or two and some lunch.
Au moins, on vous doit un verre ou deux et le déjeuner.
And we owe this largely to the Fundamental Law.
Et nous le devons en bonne partie à la Loi fondamentale.
If we owe them anything, it's to make sure of that.
Si on leur doit quelque chose, c'est bien de s'assurer de cela.
Don't we owe him the benefit of the doubt, at least?
Ne lui doit-on pas au moins le bénéfice du doute ?
Why are you so worried about what we owe him?
Tu t'inquiètes de ce qu'on lui doit ?
To what do we owe the honor of this visit?
Et à quoi devons nous l'honneur de cette visite, Mr.
To what do we owe the honor of this visit?
Que me vaut l'honneur de votre visite ?
To what do we owe the honor of this visit?
Que me vaut l'honneur de ta visite ?
Mr. Jones, we owe you an apology.
M. Jones, nous vous devons des excuses.
What do we owe Arthur for the name?
Combien doit-on à Arthur pour le nom ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le pain d'épices
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X