we obey
Forme conjuguée de obey au présent pour we.
You are a royal one, and we obey you.
Vous êtes un grand roi, et nous vous obéissons.
Only then, insofar as we obey him, we will be able to abide in his love, and so be one with him.
Alors, dans la mesure où nous lui obéissons, nous pourrons demeurer dans son amour, et donc ne faire qu'un avec lui.
He does not need to reward us if we obey Him, he has chosen to because of His generosity.
Il ne ressent pas le besoin de nous rétribuer si nous Lui obéissons ; s’Il le fait, c’est par Sa grande générosité.
HE grades by percentage first of all, by the percent of the time that we obey HIM, by the attitude with which we obey HIM.
IL nous note premièrement par pourcentage, par le pourcentage de temps auquel nous LUI obéissons, par l'attitude avec laquelle nous LUI obéissons.
As we obey the commandments and continually repent, we become more like the Savior and we are blessed with happiness, peace, testimony, and the companionship of the Holy Ghost.
En obéissant aux commandements et en nous repentant continuellement, nous devenons davantage comme le Sauveur et nous jouissons du bonheur, de la paix, du témoignage et de la compagnie du Saint-Esprit.
The boy gives us an order and we obey him.
Le garçon nous donne une de commande et nous lui obéissent.
If we obey the Lord, anything is possible!
Si on obéis au Seigneur, n'importe quoi est possible !
If we obey these laws, we can do amazing things.
Si on obéit à ces lois, on peut faire des choses étonnantes.
If we obey the Lord, anything is possible!
Si nous obéissons au Seigneur... tout est possible !
And if we obey, He will hear us and save us.
Et si nous obéissons, il nous écoutera et nous sauvera.
It is very simple, but will we obey?
C’est très simple, mais obéirons-nous ?
In this house, we obey the laws of thermodynamics!
Ici, on respecte les lois de la thermodynamique.
Why do we obey the Torah?
Pourquoi avons-nous obéir à la Torah ?
Why do we obey human government at all?
Pourquoi obéissons-nous complètement au gouvernement humain ?
His Highness offer us his help if we obey him.
Sa Majesté est prêt â nous aider, si nous nous soumettons â lui.
We know that we have come to know him if we obey his commands.
Nous connaissons que nous l'avons appris, si nous obéissons à ses équipes.
When we obey the Holy Spirit at such times, we can accomplish the heart of spirit.
Lorsque nous obéissons au Saint Esprit en pareils moments, nous pouvons accomplir le cœur spirituel.
I mean, we're told that if we obey the rules, that everything's going to be okay.
On nous dis que si on obéit aux règles. Tout ira bien.
We know that we have come to know him if we obey his commands.
Si nous gardons ses commandements, par là nous savons que nous l'avons connu.
If the doctor tells us to take a bitter but useful remedy, we obey to him.
Si le médecin nous disait de prendre un remède amer mais utile, nous lui obéirions sans doute.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la tristesse
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X