obey
- Exemples
You are a royal one, and we obey you. | Vous êtes un grand roi, et nous vous obéissons. |
Only then, insofar as we obey him, we will be able to abide in his love, and so be one with him. | Alors, dans la mesure où nous lui obéissons, nous pourrons demeurer dans son amour, et donc ne faire qu'un avec lui. |
He does not need to reward us if we obey Him, he has chosen to because of His generosity. | Il ne ressent pas le besoin de nous rétribuer si nous Lui obéissons ; s’Il le fait, c’est par Sa grande générosité. |
HE grades by percentage first of all, by the percent of the time that we obey HIM, by the attitude with which we obey HIM. | IL nous note premièrement par pourcentage, par le pourcentage de temps auquel nous LUI obéissons, par l'attitude avec laquelle nous LUI obéissons. |
As we obey the commandments and continually repent, we become more like the Savior and we are blessed with happiness, peace, testimony, and the companionship of the Holy Ghost. | En obéissant aux commandements et en nous repentant continuellement, nous devenons davantage comme le Sauveur et nous jouissons du bonheur, de la paix, du témoignage et de la compagnie du Saint-Esprit. |
The boy gives us an order and we obey him. | Le garçon nous donne une de commande et nous lui obéissent. |
If we obey the Lord, anything is possible! | Si on obéis au Seigneur, n'importe quoi est possible ! |
If we obey these laws, we can do amazing things. | Si on obéit à ces lois, on peut faire des choses étonnantes. |
If we obey the Lord, anything is possible! | Si nous obéissons au Seigneur... tout est possible ! |
And if we obey, He will hear us and save us. | Et si nous obéissons, il nous écoutera et nous sauvera. |
It is very simple, but will we obey? | C’est très simple, mais obéirons-nous ? |
In this house, we obey the laws of thermodynamics! | Ici, on respecte les lois de la thermodynamique. |
Why do we obey the Torah? | Pourquoi avons-nous obéir à la Torah ? |
Why do we obey human government at all? | Pourquoi obéissons-nous complètement au gouvernement humain ? |
His Highness offer us his help if we obey him. | Sa Majesté est prêt â nous aider, si nous nous soumettons â lui. |
We know that we have come to know him if we obey his commands. | Nous connaissons que nous l'avons appris, si nous obéissons à ses équipes. |
When we obey the Holy Spirit at such times, we can accomplish the heart of spirit. | Lorsque nous obéissons au Saint Esprit en pareils moments, nous pouvons accomplir le cœur spirituel. |
I mean, we're told that if we obey the rules, that everything's going to be okay. | On nous dis que si on obéit aux règles. Tout ira bien. |
We know that we have come to know him if we obey his commands. | Si nous gardons ses commandements, par là nous savons que nous l'avons connu. |
If the doctor tells us to take a bitter but useful remedy, we obey to him. | Si le médecin nous disait de prendre un remède amer mais utile, nous lui obéirions sans doute. |
