we maintained
-avons maintenu
Forme conjuguée de maintain au passé pour we.

maintain

So we maintained our jobs and tried to keep things as they were before,' says Mary.
Nous avons donc conservé nos emplois et essayé de vivre comme avant » confie Mary.
During 2016, at MTG we maintained our effort to seek ways of being present in the headlines in the mining, construction and dredging sectors in our most relevant markets.
Au cours de 2016, MTG s'est efforcé de rester présent dans les principales revues des secteurs de l'industrie minière, de la construction et du dragage, sur les marchés les plus pertinents pour l'entreprise.
Through them, we maintained contact with society and economic and social interest groups.
À travers eux, nous avons maintenu un contact avec la société civile et les groupes d' intérêts économiques et sociaux.
Warm congratulations and thanks, too, to the EIB’s directors with whom we maintained this dialogue.
Un grand bravo, un grand merci également aux dirigeants de la BEI avec qui nous avons maintenu ce dialogue.
If we maintained these rhythms, we could be approached our recorded historical maximum in 2008, when they were enlivened almost 779 thousand teu.
Si nous maintenions ces rythmes, nous pourrions nous approcher à notre maximum historique enregistré en 2008, lorsque ils furent mouvementés presque 779mil teu.
When he was President of Mexico, his rival had been Cuauhtemoc Cardenas, with whom for obvious reasons we maintained excellent relations.
Quand il était président du Mexique, son rival était Cuauhtémoc Cárdenas avec qui, pour des raisons qui coulent de source, nous avions d’excellentes relations.
In the ensuing years we maintained a modest fleet but were poised for re-investment in shipping when conditions were right.
Au cours des années suivantes, nous avons conservé une flotte modeste tout en prévoyant de réinvestir dans le transport maritime lorsque les conditions les permettraient.
When we were writing the voice-over narration, at the end of the editing, we maintained the use of the first person.
Au moment de l'écriture de la voix-off, à la fin du montage, l'emploi de la première personne dans la narration a été conservé.
And through this, we actually started realizing our dreams, and we maintained honoring our traditions but we were still open to new ideas.
En faisant cela, nous avons de fait commencé à réaliser nos rêves et nous avons continué à honorer nos traditions tout en étant ouverts à de nouvelles idées.
Accordingly, as set out in the joint statement, we maintained the suspension - by which I mean the temporary suspension of the effectuation of the NPT.
Aussi, conformément à la déclaration commune, nous avons maintenu cette suspension - j'entends par là la suspension temporaire de notre procédure de retrait.
Despite those arduous reforms, we maintained our determination to proceed with our accession process as we considered both to be equally important and complementary.
Malgré ces réformes difficiles, notre détermination à poursuivre le processus d’accession est demeurée intacte car nous estimions qu’il s’agissait de deux éléments complémentaires et d’égale importance.
In 2015, we maintained our status as the Graduate Employer of Choice in the fast-moving consumer goods sector among our target universities across 34 countries.
En 2015, nous avons conservé notre position d'Employeur de choix pour les diplômés dans le secteur en mutation des biens de consommation parmi nos universités cibles dans 34 pays.
At the end of the Circle we could see that, even as we faced many difficulties, we maintained harmony both within ourselves and in our surroundings.
À la fin du Cercle on pouvait voir que, même alors que nous affrontions beaucoup de difficultés, nous maintenions une harmonie à la fois à l’intérieur de nous-mêmes et dans notre environnement.
In committee, however, we maintained a balance, to which Mr Verheugen referred and to which I also attach great importance, although it has sometimes been overlooked in this debate.
En commission, toutefois, nous avons maintenu un équilibre, auquel M. Verheugen a fait référence et auquel j'attache également beaucoup d'importance, même s'il a parfois été oublié dans ce débat.
It also seemed very important that we maintained something that was traditional in the positions of the Committee on the Environment: a certain degree of precaution in relation to voluntary agreements.
Il était aussi important de conserver quelque chose de désormais traditionnel dans la position de la commission de l'environnement du Parlement européen : une certaine méfiance à l'égard des accords volontaires.
Forward-looking and constant as we were, amid the general blindness concerning the miracle of financial algorithms, supposedly benefiting from all situations, we maintained the course of an anticipation relentlessly finding evidence of the up-coming crisis.
Clairvoyants et constants au milieu de l’aveuglement général sur le miracle des algorithmes financiers censés tirer profit de toutes les situations, nous avons maintenu le cap d’une anticipation argumentant inlassablement les détails de la crise en préparation.
Moreover, as I would not class myself as one of those who do not participate in committee work, I would like to remind the House that it was we who tabled the amendments and point out that we maintained a very balanced line in committee.
En outre, comme il me semble que je ne suis pas quelqu'un qui ne participe pas aux travaux de la commission, je voudrais rappeler que nous avons présenté les amendements et que nous avions adopté au sein de la commission une ligne très équilibrée.
We maintained a military presence in Bosnia for 15 years.
Nous avons maintenu une présence militaire en Bosnie pendant 15 ans.
We maintained their value, their quality.
Nous avons maintenu leur valeur, leur qualité.
We maintained our five-star ranking in 2013.
La société conserve ses 5 étoiles en 2013.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
l'aube
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X