maintain
- Exemples
It is very important that we maintain a balance. | Il est capital de garder un équilibre. |
It is essential that we maintain a robust and reliable NPT regime. | Il est indispensable que ce régime reste fiable et solide. |
I think it's important we maintain a unified front. | Je crois qu'il faut rester unis face à elle |
I think it's important we maintain our regular schedule. | On doit continuer à se voir régulièrement. C'est important. |
It is vital that we maintain these sectors for a number of reasons. | Le maintien de ces filières est primordial, et cela à plusieurs titres. |
Ladies and gentlemen, I must insist that we maintain quiet during these proceedings. | J'insiste pour que le silence soit maintenu durant les audiences. |
Nor can we maintain that the relevant health checks were not carried out. | Nous ne pouvons pas non plus affirmer que les examens de santé nécessaires n'ont pas été réalisés. |
Industrial policy requires that we maintain our competitiveness, Mr Staes. | La politique industrielle exige que nous maintenions notre compétitivité, Monsieur Staes. |
It is vital that we maintain the momentum for change. | Il est vital que nous maintenions l'élan en faveur du changement. |
Within the institution itself we maintain a strict unsectarian attitude. | Chez l'établissement lui-même nous maintenons une attitude unsectarian stricte. |
However, we maintain permanent contact and close collaboration with them. | Cependant nous maintenons un contact permanent et une collaboration étroite. |
We will succeed if we maintain a constructive partnership between our institutions. | Nous réussirons si nous maintenons un partenariat constructif entre nos institutions. |
In all our work we maintain with our customers discretion. | Dans tous nos travaux que nous entretenons avec notre discrétion du client. |
Yet we maintain strategic relations with both these large countries. | Et pourtant nous entretenons des relations stratégiques avec ces deux grands pays. |
Thanks to it, we maintain stable relationships with our closest neighbours. | Grâce à elle, nous entretenons des relations stables avec nos plus proches voisins. |
It's the minimum we maintain in order to remain human. | C'est le minimum qu'on doit assurer pour rester humain. |
In all of our work, we maintain our overarching commitment to sustainability. | Dans tout notre travail, nous maintenons notre engagement global envers la durabilité. |
Thanks to our worldwide representation we maintain close relationships with our customers. | Grâce à notre représentation mondiale nous maintenons des relations étroites avec nos clients. |
It is necessary that we maintain agricultural spending at a satisfactory level. | Il est indispensable que nous maintenions les dépenses agricoles à un bon niveau. |
It is vitally important that we maintain a positive public opinion. | Il est important de maintenir une opinion publique positive. |
