we load
Forme conjuguée de load au présent pour we.
Can we load the wounded On to the engine?
On peut mettre les blessés sur la locomotive ?
Can we load the gear, please?
On peut charger le matos ?
To this end, we load a Google Maps image containing our location.
Pour ce faire, nous chargeons une photo de Google Maps avec notre emplacement.
Shall we load it into the car?
On le charge dans la voiture ?
So—Cyril, can we load up our art trip, what do we call it?
Alors -- Cyril, peut-on lancer notre voyage artistique ?
As fast as we load the planes, we're gone, go!
Dès que les avions seront chargés Nous partirons.
At 2:00 p.m., we load the van.
À 14 h, on charge la camionnette.
Day 3: El Playon After breakfast we load the boat with our luggage, supplies and petrol.
Jour 3 : El Playón Après le petit déjeuner, on charge l’embarcation avec bagages, provisions et carburant.
Wait here while we load.
Attends-moi ici.
In the meantime, why don't we load the cattle then we'll take care of these railroad jokers.
En attendant, on va sortir les bêtes et on ira payer les types du train.
We eat wrong, we don't sleep enough, we load up on caffeine, and we don't exercise.
Nous mangeons mal, nous ne dors pas assez, nous avons la charge sur la caféine, et nous ne sommes pas d'exercice.
Before we load the hash we test if there is already something stored in the hash (line 18).
Avant de charger la table de hachage nous vérifions qu'il n'y a pas déjà quelque chose de stocké dedans (ligne 18).
After lunch we load our bicycles and drive to Kruja where we will visit the castle, Scanderbeg museum and the old bazaar.
Après le déjeuner, nous chargeons nos vélos et conduisons à Kruja où nous visiterons le château, le musée Scanderbeg et le vieux bazar.
Deciding to lose weight, we load in the brain of a program to introduce not one, but ten or more new habits.
Décider de perdre du poids, nous chargeons dans le cerveau d'un programme visant à introduire non pas un, mais dix ou plus de nouvelles habitudes.
Whenever we load sectors or data in memory with DEBUG, it must be put at a location starting at offset 100.
Toutes les fois que nous chargeons des secteurs ou les données dans la mémoire avec CORRIGENT, elle doit être mise à un endroit commençant l'excentrage 100.
That makes us feel really good, and after the plane has taken off, we load our gear into the car and squeeze in.
Nous nous sentons très bien, et une fois l’avion décollé, nous chargeons notre équipement dans la jeep et nous nous serrons.
To facilitate this, we load an image from Google Maps or Bing Maps, saving the route data and map image on our server.
Pour cela, nous chargeons une image de Google Maps ou Bing Maps, en sauvegardant les données d'itinéraire et l'image de la carte sur notre serveur.
More importantly, when we load the goods, weshould check if the container number is the same to that you received from the forwarder.
Plus important encore, lorsque nous chargeons les marchandises, nous devons vérifier si le numéro du conteneur est identique à celui que vous avez reçu du transitaire.
To facilitate this, we load an image from Google Maps or Bing Maps, saving the route data and map image on our server.
Afin de faciliter cette recherche, nous chargeons une image provenant de Google Maps ou de Baidu Maps, en sauvegardant les données d’itinéraire et cartographions l’image sur notre serveur.
It is possible to look at an EXE program with DEBUG if we rename the program with a different extension before we load it into memory.
Il est possible de regarder un programme d'EXE avec CORRIGENT si nous retitrons le programme avec une prolongation différente avant que nous la chargions dans la mémoire.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le chasse-neige
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X