lay
- Exemples
If we lay it out right, they'll believe it. | Si on le fait bien, ils y croiront. |
It's better that we lay all our cards out on the table and communicate our feelings. | Il vaut mieux jouer cartes sur table et parler de nos sentiments. |
We do not have a network of toll roads, nor do we lay additional charges on heavy goods vehicles after road tax. | Nous n'avons pas de réseau de routes à péage et n'imposons pas non plus aux poids lourds de redevance autre que la taxe routière. |
So, just a suggestion... we lay low in the woods. | Donc, juste une suggestion... On fait profil bas dans les bois. |
For hatred is forgotten when we lay comparisons aside. | Car la haine est oubliée lorsque nous mettons les comparaisons de côté. |
Why can't we lay track on top of snow? | Pourquoi ne pas poser les rails sur la neige ? |
If we lay down the right standards, we will be able to develop efficiently. | Si nous fixons les bonnes normes, nous pourrons évoluer efficacement. |
We must take account of this when we lay down legislation. | Nous devons en tenir compte lorsque nous faisons les lois. |
We go to the city, we lay low for a couple of days. | On va en ville, on se planque quelques jours. |
Can we lay trust in the Roman? | Pouvons nous faire confiance au Romain ? |
We should contemplate on these concepts whenever we lay down to sleep and emerge again. | Nous devrions penser à ces concepts lorsque nous nous couchons et nous réveillons. |
In some areas we lay down detailed legislation - which the Member States have to comply with. | Dans certains domaines, nous élaborons des législations détaillées que les États membres doivent respecter. |
Why don't we lay low for a while and let 55 David take up the slack? | On pourrait faire une pause et laisser ça à 55 David. |
These products must meet the same requirements as we lay down for our own products. | Ces produits doivent respecter des exigences identiques à celles que nous imposons à nos propres produits. |
Now we lay him to rest. | Maintenant il repose en paix. |
This pause in the process must be a productive one, where we lay the foundations for success. | Cette pause dans le processus doit être productive et permettre de jeter les bases du succès. |
May we lay down our arms and create a better world. | Répandre l'espoir d'un monde meilleur. |
If we lay it out right, they'll believe it. | On commence quand ? Pas si vite. |
As rapporteur, I proposed in the first instance that we lay down a number of aspects in a regulation. | En tant que rapporteur, j'ai proposé en premier lieu de définir certains aspects dans un règlement. |
Movement on the roads is international and cross-border, and so too, therefore, must be the rules we lay down. | La circulation routière est internationale et transfrontalière. Les règles que nous fixons doivent donc l'être aussi. |
