we kick
Forme conjuguée de kick au présent pour we.
But I don't think that's why we kick at all.
Mais je ne pense pas que ce soit pour ça qu'on s'en défait.
Well, we kick it sometimes.
Eh bien, on lui donne des coups parfois.
Apparently now we kick each other in the shin under the table.
Apparemment, maintenant on se donne aussi des coups de pieds dans le tibia sous la table.
We get everybody together, we tell them how much we love them, and then we kick them to the curb.
On rassemble tout le monde, on leur dit à quel point on les aime, et ensuite on les jette sur le trottoir.
We kick them, we hit them, we drop them, just to make sure we understand how, where would they break.
On leur donne des coups de pieds, on les frappe, on les laisse tomber, juste pour s'assurer de bien comprendre comment et où ils peuvent se briser.
And we kick off this evening with a look at the cinema.
Et nous démarrons cette soirée avec un regard sur le cinéma.
He doesn't know what we kick back to Jackie.
Il sait pas qu'on filait du fric à Jackie.
Well, you mind if we kick the tires on this?
Ça te dérange si on vérifie tous ça ?
Shouldn't we kick back after the job?
On devrait pas se détendre après le travail ?
But I don't think that's why we kick at all.
Mais je ne pense pas que ce soit la naison de cette nébellion.
It is high time we kick them out.
Il est grand temps de les chasser.
What do you say we kick that ball around later?
On tape dans le ballon, tout à l'heure ?
But how do we kick them out?
Mais comment pouvons-nous les expulser ?
If we need anything from the crash ship, I suggest we kick on.
S'il nous faut quelque chose du vaisseau, ne traînons pas.
So on Monday, we kick, right?
Et lundi, on décroche, OK ?
Hey, how about we kick things up with a car game.
Et si on faisait un jeu ?
Hold on. Before we kick this thing off, can I just say something?
Attends. Avant, je voudrais dire une chose.
Now, why don't you get off our land before we kick you off?
Casse-toi de chez nous avant qu'on t'aide.
We pardon every one of them, but one second later we kick them out the door.
Nous pardonnons à chacun d'entre eux, mais juste après, nous les flanquons dehors.
But what we really want to know is what happens to these emergent properties when we kick the system?
Mais ce qu'on veut vraiment savoir, c'est : qu'arrive-t-il à ces propriétés lorsque l'on perturbe le système ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la laine
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X