intensify
- Exemples
It is important that we intensify efforts and policies to combat it. | Il importe d'intensifier les efforts et les politiques pour le combattre. |
If you're asking, "Did we intensify efforts to find Jill Foster?" The answer is yes. | A-t-on redoublé d'efforts pour retrouver Jill ? Oui. |
If you're asking, "Did we intensify efforts to find Jill Foster?" The answer is yes. | A-t-on redoublé d'efforts pour retrouver Jill ? |
I would like to stress this aspect because, as the elected Member for Pas-de-Calais and a member of the monitoring and planning committees, it seems vital to me that we intensify this partnership, which ensures that we avoid mistakes in the future. | J'insiste sur cet aspect car, élue du Pas-de-Calais et membre des comités de suivi et de programmation, il m'apparaît indispensable d'approfondir ce partenariat, qui évite bien des errements futurs. |
Being on the table brings many benefits to the practice of yoga: we work a lot on balance, we intensify concentration, the connection with nature is total and we can exercise all the muscles of the body. | L’équilibre de la table apporte de nombreux avantages à la pratique du yoga : nous travaillons beaucoup en équilibre, intensifions la concentration et le moment présent, la connexion avec la nature est complète et nous pouvons exercer tous les muscles du corps. |
Being on the table brings many benefits to the practice of yoga: we work a lot on balance, we intensify concentration, the connection with nature is total and we can exercise all the muscles of the body. | L'équilibre de la table apporte de nombreux avantages à la pratique du yoga : nous travaillons beaucoup en équilibre, intensifions la concentration et le moment présent, la connexion avec la nature est complète et nous pouvons exercer tous les muscles du corps . |
This requires that we intensify above all the ecumenism of prayer and of holiness. | Pour cela, il est nécessaire d'intensifier en particulier l'oecuménisme de la prière et de la sainteté. |
Can we intensify cooperation among Governments and with international organizations and non-governmental organizations to generate more resources and share our knowledge, capacities and technologies? | Pouvons-nous intensifier la coopération entre les gouvernements et avec les organisations internationales et organisations non gouvernementales afin de générer davantage de ressources et de partager nos connaissances, capacités et technologies ? |
We have been on the road to revitalization and I propose that we intensify this work as the best way to prepare for the jubilee of our 1816 foundation. | Nous sommes sur le chemin de la revitalisation et je vous propose d’intensifier ce travail, ceci étant la meilleure façon de nous préparer au jubilé de notre fondation, en 1816. |
While we intensify the work in the Negotiating Groups in Geneva I believe it is crucial that bilateral contacts among Members continue to test numbers and explore flexibilities. | Pendant que nous intensifions les travaux dans les groupes de négociation à Genève, il est crucial, à mon avis, que les contacts bilatéraux entre les Membres se poursuivent pour tester les chiffres et examiner les flexibilités. |
The appeal made by our leaders during the Millennium Summit, that we intensify our efforts to reform the procedures of the Security Council in all their aspects, has fallen on deaf ears in many respects. | L'appel lancé par nos dirigeants, lors du Sommet du Millénaire, pour que nous redoublions d'efforts pour réformer les procédures du Conseil sous tous leurs aspects, n'a pas été entendu à bien des égards. |
I think we all agree that unless we intensify our work to implement the various resolutions and recommendations to eradicate colonialism, the Special Committee is going to have to call for more decades to complete its work. | Nous nous accordons tous à dire, je crois, qu'à moins de redoubler d'efforts pour appliquer les diverses résolutions et recommandations visant à éliminer le colonialisme, le Comité spécial devra demander la proclamation d'autres décennies pour achever ses travaux. |
After forty years of fruitful collaboration, we look forward to continuing this journey of hope and promise, as we intensify our endeavours towards reaching that day when Christians are united in proclaiming the Gospel message of salvation to all. | Après quarante années d'une féconde collaboration, nous avons hâte de poursuivre ce voyage d'espérance et de promesse et nous intensifions nos efforts pour parvenir au jour où les chrétiens seront unis pour proclamer le message de salut pour tous qu'annonce l'Evangile. |
After forty years of fruitful collaboration, we look forward to continuing this journey of hope and promise, as we intensify our endeavours towards reaching that day when Christians are united in proclaiming the Gospel message of salvation to all. | Après 40 ans de collaboration fructueuse, nous nous réjouissons de poursuivre cet itinéraire d'espérance et de promesse, tandis que nous intensifions nos efforts en vue de parvenir à ce jour où les chrétiens seront unis pour proclamer à tous le message salvifique de l'Evangile. |
