we have understood
-avons compris
Forme conjuguée de understand au present perfect pour we.

we have understood

Mr Queiró, we have understood your message very well.
Monsieur Queiró, nous avons très bien compris votre message.
Well, with the big goals we have understood.
Eh bien, avec les grands objectifs que nous avons compris.
With that, why veins on legs are visible, we have understood.
Avec cela, pourquoi les veines sur les jambes sont visibles, nous avons compris.
So that proper nutrition for womenis necessary, we have understood.
Ainsi, le fait que la bonne nutrition pour les femmesest nécessaire, nous avons compris.
Thank you Mr Beazley, I think we have understood your argument.
- Merci Monsieur Beazley, je crois qu’on a compris votre argument.
Once we have understood and analysed your needs, we organize a detailed training plan.
Une fois vos besoins saisis et analysés, nous organisons un plan de formation détaillé.
If we have understood that, we have understood what it means to be an Oblate.
Si on a compris cela, on a compris ce qu'est l'Oblat.
This evening, I am convinced, my dear compatriots, that we have understood one another.
Je suis persuadé, ce soir, mes chers compatriotes, que nous nous sommes compris.
If we have understood that, we have understood what it means to be an Oblate.
Si on a compris cela, on a compris ce qu’est l’Oblat.
What is at issue is sending out a signal and saying, yes, we have understood.
Ce dont il s'agit, c'est d'envoyer un signal en disant, oui, nous avons compris.
All of them were filling the gap between television, as we have understood it, and telecommunications.
Tous ces services comblaient l'écart entre la télévision et, comme nous l'aurons compris, les télécommunications.
Looking at our current reality, I ask myself if we have understood the lesson of Pacem in Terris?
En regardant notre réalité actuelle, je me demande si nous avons compris cette leçon de Pacem in terris.
I am glad that we have understood the full extent of the problem right away this time.
Je me réjouis que cette fois-ci, on ait pris tout de suite la mesure du problème.
I think most of us do that purposely; we condemn immediately and we think we have understood.
Je crois qu'en général nous le faisons exprès : nous condamnons immédiatement et croyons avoir compris.
So the same thing, it is chalked out by Kṛṣṇa, and by paramparā system we have understood this philosophy.
La même chose est expliquée par Krishna, et grâce au système de la parampara nous avons compris cette philosophie.
We have gathered in Durban because we have understood that poverty is not a natural human condition.
Nous sommes réunis à Durban parce que nous sommes conscients que la pauvreté n'est pas l'état naturel de l'être humain.
We should ask ourselves questions at every step to check whether we have understood every line of the text.
On doit se poser la question à chaque instant, de savoir si on a comprit chaque ligne du texte.
I should just like to make sure that we have understood the reply correctly. The background to this issue is as follows.
Je voudrais simplement m'assurer que nous avons compris cela comme il convenait.
Moreover, if we have understood correctly, the Commission has been given every resource required for this implementation.
En outre, si nous avons bien compris, tous les moyens ad hoc ont été donnés à la Commission pour cette mise en œuvre.
So far we have understood that ecclesial communion is inspired and sustained by the Holy Spirit and preserved and promoted by the apostolic ministry.
Jusqu'à présent, nous avons compris que la communion ecclésiale est suscitée et soutenue par l'Esprit Saint, conservée et promue par le ministère apostolique.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
intrinsèquement
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X