we have transformed
-avons transformé
Forme conjuguée de transform au present perfect pour we.

transform

In less than twelve months, we have transformed rhetoric into reality.
En moins de 12 mois, nous sommes passés des mots à l'action.
And we have transformed all this venom into sap!
Et de tout ce poison, nous avons fait de la sève !
To lead the way, we have transformed our lineup.
Pour montrer la voie, nous avons donné une nouvelle ampleur à notre gamme.
M. TIETZ: Since 2003, we have transformed our newspaper printing plant into a printing centre.
M. TIETZ : Depuis 2003 nous transformons notre imprimerie de journaux en un centre d’impression.
Discover how we have transformed USB drives, power banks, and a wide range of tech accessories into popular film, comic book, and cartoon characters!
Découvrez comment nous avons transformé les clés USB, les power banks et un large éventail d’accessoires technologiques avec les COMPLÉMENTAIRES
Passing through the most emblematic sights of the Douro region, we return to Porto in the hope that we have transformed your trip in a positive way.
Passant par les sites les plus emblématiques de la région du Douro, nous retournons à Porto dans l’espoir d’avoir transformé votre voyage de manière positive.
If we can see that which is new and comes to us on a daily basis in the same routine, we have transformed it into a ritual.
Si nous en sommes en mesure de voir le nouveau qui nous parvient quotidiennement avec la même routine, nous l’avons alors transformé en un rituel.
Secondly, we have transformed legislative methods and introduced the compulsory complete impact assessment, which in itself brings a considerable improvement in the quality of ongoing legislation.
En deuxième lieu, nous avons transformé certaines méthodes législatives et introduit l’étude d’impact complète obligatoire, et ces mesures améliorent considérablement la qualité de la législation en cours.
Discover how we have transformed USB drives, power banks, and a wide range of tech accessories into popular film, comic book, and cartoon characters!
Découvrez comment nous avons transformé les clés USB, les power banks et un large éventail d’accessoires technologiques avec les personnages les plus populaires de cinéma, bandes dessinées et dessins animés.
However, it is also true that without the determination and competence of the Portuguese Presidency we would not now be celebrating the fact that we have transformed a mandate into a Treaty.
Toutefois, il est aussi vrai que sans la détermination et la compétence de la présidence portugaise, nous ne célébrerions pas le fait d'avoir transformé un mandat en traité.
With the assistance of a number of friendly Governments, we have transformed the infrastructure, particularly courtrooms, and have provided judges and prosecutors with the facilitation that has made them more effective.
Avec l'aide d'un certain nombre de gouvernements amis, nous avons transformé notre infrastructure, notamment les salles d'audience, et fourni aux juges et procureurs les outils permettant de renforcer leur efficacité.
This was called the Great Moderation, the misguided belief by most economists, policymakers and central banks that we have transformed into a new world of never-ending growth and prosperity.
C'est ce qu'on appelait la Grande Modération, la croyance erronée qu'avaient la plupart des économistes, des décideurs et des banques centrales que nous étions devenus un nouveau monde de croissance et de prospérité sans fin.
We have not only celebrated ours 150° anniversary, but at the same time we have transformed Group RINA in a truth integrated with an organization to matrix that affords them to answer at best to the requirements of the customers.
Pas seulement nous avons fêté notre 150° anniversaire, mais au même temps nous avons transformé le Groupe RINA dans une réalité complétée avec une organisation à matrice qu'elle lui permet de répondre au mieux aux exigences des clients.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
allergique
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X