teach
- Exemples
That is not what we have taught you in this school. | Ce n'est pas ce qu'on vous a appris ! |
So we have taught a machine to see with the eyes of a coach. | Nous avons appris à une machine à voir avec les yeux d'un entraîneur. |
Teach your children that we have taught our children that the earth is our mother. | Enseignez à vos enfants ce que nous avons enseigné aux nôtres, que la terre est notre mère. |
We have contacts with the police stations who help us, we have taught them about what happens to these workers. | Nous avons des contacts avec des commissariats qui nous aident, nous les avons sensibilisés au sort des travailleuses domestiques. |
I would suggest that they have learned from the developed world: much to our shame, we have taught them some tricks. | Je dirais qu’ils ont appris cette pratique des pays développés : à notre grande honte, nous leurs avons enseigné certaines escroqueries. |
So far, we have taught the computer to see objects or even tell us a simple story when seeing a picture. | Jusque là, nous avons appris à l'ordinateur à voir des objets ou à créer une petite histoire d'après une photo. |
The distortions of consciousness you created in the past cannot exist when you fill yourselves to overflowing with Adamantine Particles via the processes we have taught you. | Les distorsions de conscience que vous avez créées dans le passé ne peuvent pas exister quand vous vous remplissez jusqu'à en déborder de Particules Adamantines grâce aux procédés que nous vous avons enseignés. |
For those intellectuals who write to us saying that they have not been able to leave in the astral body with the clues that we have taught, we prescribe a good daily dose of inner meditation. | À tous ces intellectuels qui nous écrivent pour nous dire qu'ils n'ont pas réussi à sortir en Corps Astral avec les clés que nous avons enseignées, nous prescrivons une bonne dose quotidienne de Méditation Interne. |
And I think we have taught men to be secure when they are insecure, to pretend they know things when they don't know things, or why would we be where we are? | Et je pense qu’on a appris aux hommes à être solides quand ils sont anxieux, à prétendre qu’ils connaissent des choses quand ils ne les connaissent pas, sinon pourquoi en serions nous où nous en sommes ? |
And I think we have taught men to be secure when they are insecure, to pretend they know things when they don't know things, or why would we be where we are? | Et je pense qu ’ on a appris aux hommes à être solides quand ils sont anxieux, à prétendre qu ’ ils connaissent des choses quand ils ne les connaissent pas, sinon pourquoi en serions nous où nous en sommes ? |
We have taught them nutrition, hygiene. | Nous les avons formés en nutrition, hygiène. |
We have taught local people how to defuse the six million personnel mines in the ground. | Nous avons montré aux habitants comment désamorcer les six millions de mines antipersonnel enfouies dans le sol. |
