we have seen
- Exemples
Mr Cohn-Bendit, we have seen even you become an MEP. | Monsieur Cohn-Bendit, on vous a même vu devenir député européen. |
However, we have seen that this defence is not enough. | Cependant, nous avons vu que cette défense n'est pas assez. |
In this series, we have seen many fantastic phones. | Dans cette série, nous avons vu de nombreux téléphones fantastique. |
In Ireland we have seen the consumption of wine increasing. | En Irlande, nous avons vu la consommation de vin augmenter. |
The results, as we have seen, have always been positive. | Les résultats, comme nous l'avons vu, ont toujours été positifs. |
No, but we have seen this 1040 tax form. | Non, mais on a vu ce formulaire des impôts 1040. |
What we have seen so far is only the beginning. | Ce que nous avons vu jusqu'ici n'est que le début. |
Fortunately, this year, we have seen some progress in the debate. | Heureusement, cette année, nous avons vu quelques progrès dans ce débat. |
As we have seen, hydrogen is a technology of the future. | Comme nous l'avons vu, l'hydrogène est une technologie de l'avenir. |
The images we have seen are truly shocking. | Les images que nous avons vues sont véritablement choquantes. |
The Members area is the best we have seen. | La zone Membres est la meilleure que nous ayons vue. |
What we have seen so far is only the beginning. | Ce que nous avons vu jusqu'à présent n'est que le début. |
Fortunately, we have seen a pretty good level of reusability. | Heureusement, nous avons vu que la réutilisabilité semblait assez bonne. |
But this year, we have seen a turning point. | Mais cette année, nous avons pu observer un changement décisif. |
Doug, we have seen that kind of pain. | Doug, on a vu ce genre de douleur. |
This was a social system we have seen. | C'était un système social que nous avons vu. |
This is what we have seen for 50 years now. | C'est ce que nous constatons depuis 50 ans. |
The images we have seen have been a stain upon humanity. | Les images que nous avons vues sont déshonorantes pour l'humanité. |
Instead, we have seen an increase in economic migrants. | À la place, nous avons observé une hausse des migrants économiques. |
That is what we have seen here today. | C'est ce que nous avons vu ici aujourd'hui. |
