we have run
Forme conjuguée de run au present perfect pour we.
Then we have run all this way for nothing?
Aurions-nous fait tout ce chemin pour rien ?
Ah, we have run short of sugar.
Ah, on n'a plus de sucre.
No, we have run out of O-Neg. Wait...
On n'a plus d'O négatif. Attendez...
But, um, we have run into a bit of a problem.
Mais, nous avons un petit problème.
I am sorry Mr Triantaphyllides, we have run out of time.
- Je suis désolé, Monsieur Triantaphyllides, le temps qui nous était imparti est écoulé.
Until we have run them to Earth, I can't think of letting you go.
Tant qu'on ne les a pas étudiées, je ne peux pas vous laisser partir.
The teacher comes, not because we have run for him, but because the time is ripe.
Le maître vient, non parce que nous avons couru derrière lui, mais parce que le temps est mûr.
For over 10 years we have run our VersandApo.de at the same site as an additional online service.
Nous dirigons la VersandApo.de pour plus de 10 ans dans le même lieu comme addition au service online.
I fear we have run out of options.
- Nous n'avons pas le choix.
In discussing the directive on CO2 emissions in aviation today we have run up against this problem.
Aujourd'hui, dans notre discussion sur la directive relative aux émissions de CO2 générées par l'aviation, nous nous sommes heurtés à ce problème.
Agents, we have run every one of the names from his little books and we couldn't find a single missing report.
On a passé en revue tous les noms de ses carnets sans trouver un rapport de personne disparue.
As we have run out of time for questions to the Commission, questions 38 to 77 will be answered in writing.
Le temps alloué à l'heure des questions à la Commission étant épuisé, les questions 38 à 77 recevront une réponse écrite.
By means of this proposal, we have run up the flag of realism and signalled our opposition to overweening bureaucracy.
Grâce à cette proposition, nous avons hissé le drapeau du réalisme et nous avons indiqué que nous nous opposions à une bureaucratie démesurée.
Unfortunately, we have run up against new problems that hinder our common witness, especially in the area of ethics where further differences are surfacing.
Malheureusement nous nous trouvons également face à de nouveaux problèmes, en particulier dans le domaine éthique, où apparaissent des divisions supplémentaires, qui empêchent le témoignage commun.
Since July 1, 2016, we have run the Adobe Creative Cloud Photography Plan, a preferential program offering exclusive discounts to people who purchase predetermined products.
Depuis le 1er juillet 2016, nous proposons le programme préférentiel Adobe Creative Cloud Photography Plan, qui fait bénéficier les acquéreurs de produits prédéterminés de réductions exclusives.
As I said, in all chambers, in all countries, Question Time runs out of time - and we have run out of time.
Comme je l'ai dit, dans tous les parlements, dans tous les pays, l'Heure des questions dépasse le temps imparti - et nous avons épuisé le temps imparti.
For a week, due to being infected by the US epidemic, we have run the risk of either a stampede or a mass exodus, which I think has been corrected.
Depuis une semaine, en raison d'une contamination par l'épidémie américaine, nous courons un risque de ruée ou d'exode de masse, qui, je pense, a été résolu.
So, in my lab, we have run hundreds of thousands of evolutionary game simulations with lots of different randomly chosen worlds and organisms that compete for resources in those worlds.
Donc, dans mon laboratoire, j'ai fait des centaines de milliers de simulations dans différents univers choisis au hasard, où les organismes se disputent les ressources de ces mondes.
Because we have run over the time allotted for this debate I am unable to give the floor to Mr Trichet to answer some of the very interesting questions that have been asked.
- Étant donné que nous avons dépassé le temps imparti pour ce débat, je ne puis donner la parole à M. Trichet afin de répondre à certaines des questions très intéressantes qui ont été posées.
We have run an information campaign on this.
Nous avons mené une campagne d’information à ce sujet.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
l'aube
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X