we have repeated
-avons répété
Forme conjuguée de repeat au present perfect pour we.

repeat

We have talked and we have repeated these facts.
Nous avons parlé et nous avons répété ces faits.
That is something we have repeated many times.
Nous l'avons répété à de nombreuses reprises.
In recent years we have repeated this phrase of the Founder applying it to the Shared Mission.
Ces dernières années, nous avons répété cette phrase du Fondateur en l'appliquant à la Mission Partagée.
The problem is that we have repeated time and again that we wish to achieve results.
Le problème, c'est que nous ne cessons de répéter que nous attendons des résultats.
Secondly, we have repeated certain fundamental issues which have not been adequately dealt with by the Commission.
En deuxième lieu, nous avons repris certaines questions fondamentales qui n’ont pas été traitées de manière adéquate par la Commission.
As we have repeated, we completely disagree with this proposal as an energy solution for Europe, and have therefore voted against the report.
Comme nous l'avons répété, nous sommes en désaccord complet avec cette proposition de solution énergétique pour l'Europe et nous avons par conséquent voté contre le rapport.
For this reason - and we have repeated this many times here - the effective reforms required for entry into the EU must be implemented.
C'est la raison pour laquelle - et nous l'avons répété maintes fois dans ce Parlement - il faut mettre en œuvre les réformes efficaces nécessaires à l'adhésion à l'UE.
As we have repeated many times, dialogue and strict compliance with the Oslo agreements represent the only way to reach a solution which will benefit the peace process.
La seule façon d'arriver à une solution bénéfique pour le processus de paix - nous l'avons dit maintes fois - est le dialogue et le strict respect des accords d'Oslo.
Those reports further underscore the message, which we have repeated in our statements and in our diplomatic efforts, that Al-Qadhafi has lost any and all legitimacy to lead Libya.
Ces rapports rappellent également ce que nous n’avons cessé de dire dans nos déclarations et dans le cadre de nos efforts diplomatiques, à savoir que Kadhafi a perdu toute légitimité de diriger la Libye.
Its final objective is, as we have repeated many times, to prevent another Erika, another Prestige, another Aegean Sea, another Amoco Cadiz, or any other disaster of this kind in our waters.
Son objectif final est, comme nous l'avons répété à de nombreuses reprises, d'éviter un autre Erika, un autre Prestige, un autre Aegean Sea, un autre Amoco Cádiz ou toute autre catastrophe du même genre dans nos eaux.
Our preference more broadly for treating this subject is, as we have repeated on many occasions, the re-establishment of the Ad Hoc Committee on PAROS that used to be a feature of the CD.
Sur un plan plus général, comme nous l'avons indiqué à de nombreuses reprises, nous sommes favorables à la reconstitution du Comité spécial sur la prévention d'une course aux armements dans l'espace, qui faisait autrefois partie intégrante de la Conférence du désarmement.
It is not a new proposal, for we have repeated it endlessly since the White Paper in 1993. Both the previous Commission and the current Commission have made proposals on this.
Ce n'est pas une proposition nouvelle, car depuis le Livre blanc, en 1993, nous ne cessons de le répéter. Nous avons fait, la Commission antérieure et la mienne, des propositions à cet égard.
We have repeated that position on numerous occasions.
Nous avons répété notre position à de nombreuses reprises.
We have repeated it many times in pastoral letters.
Nous l’avons répété très souvent dans les lettres pastorales.
We have repeated several times before that you but make a journey that is done.
Nous avons répété plusieurs fois déjà que tu ne faisais qu’entreprendre un voyage déjà terminé.
We have repeated that '[A]n adequate level of data protection is guaranteed'.
"Un niveau adéquat de protection est garanti", nous l'avons répété à maintes reprises.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
immigrer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X