we have recognized
-avons reconnu
Forme conjuguée de recognize au present perfect pour we.

recognize

In doing so, we have recognized the inherent value of human diversity.
Ce faisant, nous avons reconnu la valeur intrinsèque de la diversité humaine.
My country supports the efforts of the Kosovar State, which we have recognized.
Mon pays appuie les efforts déployés par l'État kosovar, que nous avons reconnu.
But it isn't so easy to be sure that we have recognized those very important ones.
Mais, il n'est pas facile d'être certain d'avoir reconnu ceux qui sont très importants.
If you read the communication, we have recognized Parliament's view that this is a concept which is going to change.
Si vous lisez la communication, nous avons reconnu la position correcte du Parlement selon laquelle cette idée va évoluer.
In the Millennium Declaration, we have recognized our individual and shared responsibility to implement these goals at the national level.
Dans la Déclaration du millénaire, nous avons reconnu notre responsabilité individuelle et collective pour mettre en oeuvre ces objectifs au niveau national.
Likewise, we have recognized that States must not be excluded from access to the benefits of space for peaceful purposes.
De même, nous avons reconnu que les États ne doivent pas être exclus de l'accès aux profits de l'espace à des fins pacifiques.
In Saint Kitts and Nevis, we have recognized and benefited from gender equality and the empowerment of women.
À Saint-Kitts-et-Nevis, nous avons conscience et nous tirons parti des bienfaits de l'égalité entre les sexes et de l'émancipation des femmes.
For this new type of cooperation to be effective, we have recognized the need to change the Statutes of the world organization of parliaments.
Pour que ce nouveau type de coopération soit efficace, nous avons jugé nécessaire de modifier les statuts de l'organisation mondiale des parlements.
While we have recognized political errors as well as missed opportunities, altogether they are only a minor reason for our inability to break out of isolation.
Tout en reconnaissant les erreurs politiques tout comme les opportunités manquées, au fond il y a seulement une raison mineure pour notre incapacité à sortir de l’isolement.
Therefore, if we have recognized that starting point, we have also to be realistic about what can be achieved on a common policy starting from that particular difficulty.
Ainsi, lorsque nous avons reconnu cela, nous devons donc également être réalistes sur ce qui peut être réalisé en matière de politique commune sur la base de cette difficulté particulière.
As we have recognized on various occasions, peace is not only the absence of conflict; it also entails a conscious effort of creation and empowerment in the minds of human beings.
La paix, ce n'est pas uniquement l'absence de conflit, comme nous l'avons reconnu à diverses occasions, mais c'est également un effort conscient de création et d'élévation dans l'esprit des êtres humains.
The developments in transport do not make us feel very optimistic, even though we have recognized for years the importance of changes in transport and of finding a way for us to organize it.
L'évolution des transports ne suscite pas vraiment l'optimisme, quoique nous sachions toute l'importance du changement qui doit intervenir dans les transports et qu'il nous faut les réorganiser entre eux.
This Forum has been the right opportunity where we all brought on the table something that is unique and that we have recognized has to be further developed as an important contribution to a sustainable development.
Le Forum a constitué une bonne occasion de présenter des points de vue originaux et de reconnaître qu'il faut continuer de développer les partenariats car ils contribuent grandement au développement durable.
During my time in office, we have observed almost 70 such processes and, in every case, offering criticisms and recommendations where appropriate, we have recognized the validity of the final result.
Nous avons observé, au cours de mon mandat, près de soixante-dix de ces processus et dans chacun d’entre eux, en formulant des critiques et des recommandations, selon le cas, nous avons reconnu la validité du résultat final.
Despite some difficulties and some differences among us, we have recognized and appreciated one common thread among all of us, and that is that all delegations have the singular goal of making the Security Council work.
Malgré certaines difficultés et certaines différences d'opinion entre nous, nous avons apprécié un point commun qui nous lie tous, à savoir que toutes les délégations ont pour seul but de faire fonctionner le Conseil de sécurité.
We have recognized that it is a nuclear universe.
Nous avons reconnu que c'est un univers nucléaire.
We have recognized that our lives stand in need of change, growth and newness.
Nous avons reconnu que nos vies ont besoin de changement, de croissance et de renouveau.
We have recognized that peace, security, development and human rights are inextricably linked.
Nous avons reconnu que la paix, la sécurité, le développement et les droits de l'homme sont indissolublement liés.
We have recognized that more capability necessarily prompts more responsibility.
Nous sommes conscients du fait qu'une augmentation des moyens implique un accroissement des responsabilités.
We have recognized the significance of investments in children, and have put children's rights high on our list of priorities.
Nous avons reconnu l'importance d'investir dans les enfants, et la question des droits de l'enfant fait partie de nos priorités.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
avant-hier
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X