we have read
-avons lu
Forme conjuguée de read au present perfect pour we.

we have read

Ladies and gentlemen, I wonder whether we have read the same text.
Mesdames et Messieurs, je me demande si nous avons lu le même texte.
Yes, we have read the newspapers.
Oui, on a lu la presse, merci !
The text we have read today is a very good one for the righteous.
Le texte que nous avons lu ce jour convient bien aux justes.
This morning, and in recent days in particular, we have read and heard a lot of allegations.
Ce matin et ces jours-ci notamment, nous avons lu et entendu une masse d'allégations.
In fact, it is probably the best zero-logs policy we have read at any VPN.
En fait, ils ont la meilleure des politiques de non enregistrement que nous avons lu chez un VPN.
We have been ignored and slighted; we have read about what has been happening in the newspapers.
Nous avons été ignorés et humiliés ; nous avons appris ce qui se passait par la presse.
Returns a binary flag (true/false) that will signal if we have read to the End Of File (EOF).
Retourne un drapeau binaire (vrai/faux) qui signale si la fin du fichier (EOF : End Of File) a été atreinte.
On the other hand, we have read a lot of abuses against us, but not a single ideological word of serious criticism.
D'autre part, nous lisons beaucoup d'exactions contre nous, mais pas un mot de critique idéologique sérieuse.
If we are hyperactive, we quickly read a page, but we do not retain anything of what we have read.
Lorsque nous sommes hyperactifs nous lisons une page rapidement mais ne retenons rien de ce qui est lu.
As we both only have experience with SCSI burners we could only repeat what we have read there.
Comme nous n'avons l'expérience que des graveurs SCSI, nous ne pouvons que répéter ce que nous y avons lu.
Finally, we have read in the press some statements attributed to members of the interim Government on the subject of security.
Enfin, nous avons lu dans la presse des déclarations attribuées à des membres du Gouvernement intérimaire sur la question de la sécurité.
Why do they always produce HCG, p53, bcl 2, CEA, CA 125 and many others we have read about over the years?
Pourquoi produisent-ils toujours HCG, p53, bcl 2, CEA, CA 125 et beaucoup d'autres et dont nous avons lu dans les années passées ?
Mr President, over the last few days we have read in the press that the European Parliament is a haven for thieves.
Monsieur le Président, nous avons pu lire ces derniers jours dans la presse que le Parlement européen représentait un paradis pour les voleurs.
Saturday we have read many articles and written up notes of agency from the present journalists to the press conference of the day precedence.
Samedi nous avons lu beaucoup d'articles et notes d'agence rédigées des journalistes présents à la conférence de presse du jour précédent.
Can you list and explain an example of each type of foreshadowing from stories, plays, and novels we have read this year?
Pouvez-vous énumérer et expliquer un exemple de chaque type de préhension des histoires, des pièces de théâtre et des romans que nous avons lus cette année ?
I would like to point out to Mrs Albright that what we have read recently in the press is true, and that figures do not lie.
Je voudrais le dire à Mme Albright que ce que nous avons dernièrement lu dans la presse est vrai, les chiffres ne trompent pas.
I hope that the ambitious plan signed by Mr Barnier that we have read does not clash with the proposals of some of his fellow Commissioners.
J'espère que le plan ambitieux signé par M. Barnier n'est pas en conflit avec les propositions de certains autres membres de la Commission.
Mr President, I wish to thank Mr Titley for another excellent and characteristically intelligent report, which we have read with very great interest.
Monsieur le Président, je tiens à remercier M. Titley pour un nouveau rapport excellent et intelligent, comme on pouvait s'y attendre ; nous l'avons lu avec énormément d'intérêt.
I am a little disappointed, Mr President-in-Office of the Council, that you have only told us what we have read in the newspapers anyway.
Je suis un peu déçu, Monsieur le Président du Conseil, que vous nous ayez raconté ce que nous avions de toute façon pu lire dans les journaux.
According to the information we have - the information we have read in the press - the Italian State is using its right to appeal before the Grand Chamber.
Selon nos informations, les informations de la presse, l'État italien fait usage de son droit d'appel devant la Grande Chambre.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le pansement
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X