note
- Exemples
However, we have noted some concerns about the proposals. | Cependant, nous avons noté certaines préoccupations au sujet des propositions. |
Secondly, we have noted the divergent opinions on the recommendations. | Deuxièmement, nous avons pris note des divergences d'opinions concernant les recommandations. |
Recently, we have noted progress in that context. | Récemment, nous avons constaté des progrès à cet égard. |
Mr Schulz, we have noted your statement. | M. Schulz, nous avons pris acte de votre déclaration. |
Finally, we have noted the proposal to create a Committee of Friends. | Enfin, nous avons noté la proposition de créer un comité des amis. |
Electricity is free - as we have noted. | L´électricité est libre - comme nous l´avons noté. |
In the Balkans, we have noted encouraging progress despite persisting tensions. | Dans les Balkans, nous avons noté des progrès encourageants en dépit des tensions qui persistent. |
Parliament has made its position clear and we have noted that. | Le Parlement a clairement exprimé sa position et nous en avons pris bonne note. |
Mr De Rossa, we have noted your comments. | Monsieur De Rossa, nous en prenons bonne note. |
Thank you, Mr Bonde, we have noted that. | Merci Monsieur Bonde, nous prenons note. |
Secondly, we have noted the CTC's commitment to promote transparency in its work. | Deuxièmement, nous notons que le CCT s'est engagé à favoriser la transparence dans ses travaux. |
In any event, as we have noted, intention is difficult to prove. | En tout état de cause, cet élément est difficile à prouver. |
Finally, we have noted heightened tension in Burundi and also between Rwanda and Uganda. | Enfin, nous constatons une montée des tensions au Burundi, mais aussi entre le Rwanda et l'Ouganda. |
The positive trends we have noted should be encouraged in every way possible. | Il convient d'encourager de toutes les façons possibles les tendances positives que nous avons constatées. |
On the deployment of UNAMID, we have noted the information given by Alain Le Roy. | Sur le déploiement de la MINUAD, nous avons pris note des indications données par Alain Le Roy. |
Over the last few years, we have noted a worrying trend of increasing restrictions in this domain. | Au cours des dernières années, nous avons constaté une tendance inquiétante aux restrictions croissantes dans ce domaine. |
However, we have noted more flexibility and readiness for more creativity. | Nous avons cependant observé plus de souplesse et les délégations sont davantage prêtes à faire preuve de créativité. |
As the rapporteur has stated, we have noted the difficulties in negotiating a comprehensive agreement with Russia. | Comme le rapporteur l’a souligné, nous avons observé les difficultés à négocier un accord détaillé avec la Russie. |
It is not necessary, then, to eliminate or to level out the differences that we have noted. | Donc pas besoin d’éliminer ou de niveler les différences que nous venons de relever. |
However, we have noted that there have been efforts to expand this base and the scope for intervention. | Nous avons cependant pris note des efforts visant à élargir cette base et la portée de l'intervention. |
