enter
- Exemples
Nevertheless, we have entered into a contract with them for three years. | Néanmoins, nous avons signé un contrat de trois ans avec eux. |
They all reflect the commitments we have entered into. | Ils reflètent tous les engagements que nous avons pris. |
It feels like we have entered a different city. | C'est comme si on entrait dans une autre ville. |
In such circumstances, we have entered into contractual agreements with such third parties. | Dans ce cas, nous avons conclu des accords contractuels avec lesdits tiers. |
In terms of space, we have entered the era of globalization. | Sur le plan géographique, nous sommes dans l'ère de la mondialisation. |
We have common interests with the people whose lands we have entered. | Nous avons des intérêts communs avec les personnes dont nous sommes entrés. |
Brother, we have entered the house. | Frère, nous sommes entrés dans la maison. |
On the contrary, we have entered an interactive phase. | Au contraire, nous venons d'entrer dans une période d'interaction. |
In such circumstances, we have entered into contractual agreements with such third parties. | Dans de telles circonstances, nous avons conclu des accords contractuels avec ces tiers. 9. |
So we have entered the serpent's lair. | Nous sommes donc dans la tanière du serpent. |
In terms of time, we have entered a new century and a new millennium. | Nous sommes entrés dans un siècle et un millénaire nouveau. |
With this heritage both of good and of evil, we have entered the new millennium. | Avec cet héritage de bien mais également de mal, nous sommes entrés dans le nouveau millénaire. |
In an increasingly multipolar world, we have entered into strategic partnerships with our most important partners. | Dans un monde de plus en plus multipolaire, nous avons conclu des alliances stratégiques avec nos principaux partenaires. |
The United States of Europe is the slogan of the revolutionary epoch into which we have entered. | Les Etats-Unis d'Europe sont le mot d'ordre de la période révolutionnaire dans laquelle nous sommes entrés. |
In our report we have entered a definition which we hope will be acceptable internationally. | Dans notre rapport, nous avons inclus une définition qui, nous l'espérons, sera acceptable dans le monde entier. |
What I hope this very brief intervention demonstrates is that we have entered a new era of cooperation. | Je souhaiterais que cette très brève intervention démontre que nous sommes entrés dans une nouvelle ère de coopération. |
It could be said with Scientology that we have entered the Second Age of Miracles. | Nous pourrions dire que grâce à la Scientologie, nous sommes entrés dans un deuxième âge de miracles. |
But ITER is not an enterprise that we have entered into lightly or in the expectation of serendipity. | Mais ITER n'est pas une entreprise que nous avons mise en route à la légère ou dans l'espoir de sérendipité. |
To allow users to prioritize Skype nevertheless, we have entered it in our program list. | Pour que Skype soit quand même prioritaire, nous l'avons inscrit dans la liste des programmes à favoriser. |
It signifies that we have entered in the process which leads to generalized and historically crucial classes confrontations. | Il indique que nous sommes entrés dans un processus qui mène à des confrontations de classes généralisées et historiquement cruciales. |
