cross
- Exemples
And now we have crossed our final goal: $1,000,000! | Et maintenant nous avons croisé notre objectif final : $1.000.000 ! |
Once we have crossed the Siurana river, we will go to Torroja. | Après avoir traversé la rivière Siurana, nous nous dirigeons vers Torroja. |
We believe we have crossed a new and irreversible threshold in that process. | En la matière, nous pensons avoir franchi un seuil nouveau irréversible. |
At least with some of the concepts we have crossed an important bridge. | Nous avons en tout cas franchi une étape importante en ce qui concerne certains concepts. |
In the last 50 years, we have crossed several milestones in this arduous journey. | Plusieurs événements déterminants ont jalonné la voie ardue dans laquelle nous nous sommes engagés il y a 50 ans. |
Must we really wait until we have crossed that threshold before the Council agrees to consider a situation? | Faut-il vraiment attendre d'avoir atteint ce seuil pour que notre conseil accepte de se préoccuper d'une situation ? |
Yes, there are still many bridges to cross, but today, in my opinion, we have crossed the Rubicon. | Bien sûr, il y a encore beaucoup de ponts à traverser, mais j’estime que nous avons franchi aujourd’hui le Rubicon. |
This genetic variation is based on the selection of White Widow which we have crossed with our sweet selection of S.A.D S1. | Cette variation génétique est basée sur la sélection de la White Widow qui nous avons traversé avec notre sélection douce de SAD S1. |
In this debate we have crossed a line from the politics of accounting to the politics of accountability. | Au cours de ce débat, nous avons franchi la frontière séparant la politique de la comptabilité et la politique de la responsabilité. |
Sometimes with gazes, sometimes with words, always with our struggle, we have crossed them to embrace that other who resists and struggles. | Tantôt avec des regards, tantôt avec des mots, toujours avec notre combat, nous les avons traversés pour serrer dans nos bras cet autre qui résiste et lutte. |
While preaching the gospel of the water and the Spirit until now, we have crossed paths with these kinds of wicked people who falsely accuse and slander us like this. | En prêchant l'évangile de l'eau et l'Esprit jusqu'ici, nous avons fait route avec ces gens de mauvaise foi qui nous accusent faussement et nous calomnient comme ceci. |
With the new Active Speed Control system for adaptive feed control and the TruLaser Center 7030 full-service laser machine, we have crossed the threshold to the third stage on the scale. | Avec la nouvelle régulation adaptative de l'avance Active Speed Control et la table laser totalement automatisée TruLaser Center 7030, nous avons franchi le seuil de la troisième étape. |
Yet it seems that by having this debate today we have crossed the line of non-interference in the internal affairs of an independent and sovereign State. | Or, il semble qu'aujourd'hui, en provoquant ce débat sur la situation politique en Slovaquie, nous ayons franchi la ligne jaune de la non-ingérence dans les affaires intérieures d'un État indépendant et souverain. |
More important than any of those things we leave behind the effects that we have had on family members and loved ones, those who have wandered in and out of our lives, as well as individuals with whom we have crossed paths. | Plus important que toutes ces choses sont les effets que nous avons produits sur les membres de notre famille et nos proches, ceux qui sont allés et venus dans nos vies, ainsi que les personnes dont nous avons croisé le chemin. |
We have crossed our best Skunks back to their Afghani ancestors. | Nous avons recroisé nos meilleures Skunks à leurs ancêtres afghans. |
We have crossed a sea of stars in order to bring you a new way. | Nous avons traversé une mer d'étoiles pour vous apporter un nouveau chemin. |
We have crossed the border. | On a passé la frontière. |
We have crossed continents. | Nous avons traversé les continents. |
We have crossed the border. | On a du traverser la frontière. |
We have crossed the border. | On a dû passer la frontière. |
