we have arrived
-sommes arrivés
Forme conjuguée de arrive au present perfect pour we.

we have arrived

As a result of consultations between our two delegations, we have arrived at what we believe to be a positive conclusion.
Cette délégation a exprimé des vues concordantes sur ces points.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, finally we have arrived at the eve of the vote in Parliament regarding the S band, which has been so highly anticipated by the operators and by the majority of the Member States.
au nom du groupe PSE. - Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, nous voilà enfin arrivés à la veille du vote de notre Parlement concernant la bande S, vote tant attendu par les opérateurs comme par grand nombre d'États membres.
By order of Her Majesty the Queen, we have arrived!
Par ordre de Sa Majesté la Reine, nous voici !
By thousands and thousands, we have arrived in Strasbourg.
Par milliers et par milliers, nous sommes arrivés à Strasbourg.
In saying this, we have arrived at today's two Readings.
En disant cela, nous sommes arrivés aux deux lectures d'aujourd'hui.
He says we have arrived at the time of Kolinahr.
Il dit que nous sommes arrivés pendant le Kolinahr.
Now we have arrived at the third stage of our reflection.
Nous voici maintenant arrivés au troisième temps de notre réflexion.
Today, we have arrived at the end of a long road.
Aujourd'hui, nous sommes parvenus au terme d'un long trajet.
Overall, we have arrived at a historically good solution here.
Dans l'ensemble, nous sommes parvenus à trouver une solution historiquement bonne.
Five years later, we have arrived at a critical juncture.
Nous sommes arrivés à un tournant décisif depuis cinq ans.
Well then, finally we have arrived at the beginning of our talk.
Et bien, nous arrivons finalement au début de notre conversation.
Today we tell you how we have arrived from Llavorsí to Argentina.
Aujourd’hui nous vous racontons comment nous sommes arrivés de Llavorsí à l’Argentine.
I like her better now that we have arrived.
Je l'aime un peu mieux, maintenant qu'on est arrivés.
Maybe you should call them on the radio, tell them we have arrived.
Tu devrais les appeler par radio, dis-leur qu'on est arrivés.
But we have arrived here in order not to hate anybody.
Nous sommes pourtant venus ici pour ne plus haïr personne.
Indeed we have arrived at a crisis point.
Certainement, ici nous sommes arrivés à un point critique.
Good morning, we have arrived at Karachi International Airport.
Bonjour, nous sommes arrivés à l'aéroport international de Karachi.
From here to the sea, we're pilgrims to nowhere and we have arrived.
D'ici à la mer. Pèlerins de nulle part, nous sommes arrivés.
As we left Istanbul before the sunrise, we have arrived in Baku right now.
Puisque nous quittâmes Istanbul avant l’aube, nous sommes arrivés à Baku juste maintenant.
Gentlemen, we have arrived. I got to find Bobby D.
-Gentlemans, nous sommes arrivés. Je dois trouver Bobby D.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
immigrer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X