arrange
- Exemples
Where possible, we have arranged corporate rates at these hotels. | Là où cela est possible, nous avons contracté des tarifs de société avec ces hôtels. |
In the farmhouse we have arranged 5 guest rooms that can each accommodate from 2 to 5 people. | Dans l'habitation de la ferme nous avons aménagé 5 chambres d'hôtes pouvant accueillir chacune de 2 à 5 personnes. |
Mr President, we have arranged that I will speak first and try to respond to Mr Azzolini's report. | Monsieur le Président, nous avons convenu que je commencerai par essayer de répondre au rapport de M. Azzolini. |
And how harmoniously, we have arranged this room depends above all: whether to keep the love in the house. | Et comment harmonieusement, nous avons aménagé cette salle dépend avant tout de savoir s'il faut garder l'amour dans la maison. |
Romantic dinners, special touches in the room, fantastic hotels, we have arranged for your romantic weekend in Andorra perfect. | Dîners romantiques, des touches spéciales dans la salle, hôtels fantastiques, nous avons aménagé pour votre week-end romantique en Andorre parfait. |
Exotic food and friendly Peruvians will complement the sights and sounds that we have arranged for your pleasure. | La nourriture exotique et la chaleureuse population péruvienne viendront compléter les découvertes que nous avons préparées pour votre plus grand plaisir. |
That means, Mr President, that we have arranged for a resolution in the topical debate on Thursday. | En d'autres termes, Monsieur le Président, nous avons fait en sorte qu'une résolution soit adoptée lors du débat d'actualité de jeudi. |
The fact that we have arranged for the practical political objectives of our cooperation to be specified is also of great value to people. | Et le fait d'avoir précisé les objectifs politiques concrets de notre coopération revêt également une grande importance pour les citoyens. |
As in all the articles in this series, we have arranged the various alternative therapies in an ascending order of deeper level of function. | Comme dans tous les articles de cette série, nous avons arrangé les thérapies alternatives diverses dans un ordre croissant de niveau plus profond de la fonction. |
In most cases, we have arranged them with countries with average incomes which would otherwise find themselves operating a much more unfavourable system than they had to date. | Dans la plupart des cas, avec les pays à moyens revenus qui, autrement, tomberaient dans un système nettement plus défavorable que celui qu'ils avaient jusqu'ici. |
Furthermore, we can share your personal data with third parties if we have arranged to participate in promotions, competitions, conclusion of contracts or other similar services in collaboration with our partners. | En outre, nous pouvons transmettre vos données personnelles à des tiers, si la participation à des opérations ou des concours, la conclusion de contrats ou des services similaires vous sont proposés en partenariat avec ces tiers. |
The honourable Member might be interested to know that we have arranged, in cooperation with the Austrian presidency, a major conference on demography and the impact that it will have on the whole social fabric of the Union. | Vous serez peut-être intéressé d'apprendre que nous avons préparé, en collaboration avec la présidence autrichienne, une grande conférence sur la démographie et son impact futur sur l'ensemble du tissus social de l'Union. |
We must of course do this, which is why we have arranged for the material received from Austria to be forwarded to the scientific committees so that they can make an independent assessment of it. | Je suis d'accord : il est évident que nous devons les examiner ; c'est pourquoi nous avons veillé à ce que la documentation envoyée par l'Autriche soit transmise aux comités scientifiques qui pourront donner à son sujet un avis indépendant. |
You have brought us to a problematic impasse: either we will stay for the vote or, bearing in mind that it should begin at 11.00 a.m., we have arranged a flight for a particular time. | Vous nous placez devant un dilemme et vous nous menez dans une impasse : soit nous en restons au vote, soit nous partons pour ne pas manquer notre vol dont l'heure a été déterminée en fonction du vote, c'est-à-dire 11 heures. |
We have arranged the electricity will not function, so consider that in your preparations. | Nous avons fait en sorte que l'électricité ne fonctionne pas, alors pensez à cela dans vos préparatifs. |
We have arranged all the ingredients and tools necessary for cooking. | Venez à notre cuisine pour vérifier que nous avons tous les ingrédients avant la cuisson. |
We have arranged for your security. | Nous avons sécurisé les lieux. |
We have arranged for a ship to take you back to Babylon 5... as soon as you are ready to travel. | Un vaisseau vous ramènera à Babylon 5... dès que vous serez prêt. |
We have arranged for a ship to take you back to Babylon 5 as soon as you are ready to travel. | Un vaisseau vous ramènera à Babylon 5... dès que vous serez prêt. |
We have arranged discounts for walking or bike tours, food in the nearby czech restaurant or thai massage. | Nous avons prévu des réductions pour les visites guidées à pied ou à vélo, de la nourriture dans le restaurant tchèque à proximité ou le massage thai. |
