we have agreed
Forme conjuguée de agree au present perfect pour we.
Mr President, we have agreed a joint statement with the Council.
Monsieur le Président, nous sommes convenus d'une déclaration conjointe avec le Conseil.
These are the rules that we have agreed with one another.
Ce sont les règles que nous avons convenues entre nous.
We must implement what we have agreed upon.
Nous devons appliquer ce dont nous avons convenu.
But, no, we have agreed to spare you.
Mais non, on est d'accord de vous épargner.
I also think that we have agreed on transitional rules.
Je pense aussi que nous nous sommes mis d'accord sur les règles de transition.
So much so that we have agreed to let the hat decide.
Tellement que nous avons décidé de laisser faire le hasard.
Now we have agreed to a new prolongation.
Et nous venons d'accepter une nouvelle prolongation.
We... we have agreed that we are friends right now.
On est d'accord pour être ami maintenant.
That's what we have agreed.
C'est ce que nous avons décidé.
It mainly concerned the publication of what we have agreed upon here.
Il s'agit en effet de la publication de ce dont nous avons convenu ici.
It is important that the targets we have agreed at EU level are actually achieved.
Il est important que les objectifs convenus au niveau de l'UE soient réellement atteints.
Despite this, we have agreed to the adoption of the report.
Elle a, nonobstant, accepté que le rapport soit adopté en l'état.
Allow us to tell you what we have agreed on.
Nous vous expliquerons le contenu de l'accord.
Every word we have agreed to has a deep meaning for our societies.
Chaque mot dans les décisions que nous prenons revêt une profonde signification pour nos sociétés.
That's what we have agreed.
C'est l'accord que nous avons passé.
It will require determined implementation of the plans and proposals we have agreed on.
Elle nécessitera une mise en œuvre résolue des plans et des propositions auxquels nous avons souscrit.
Much has been said about the report which we have agreed this morning.
Le rapport sur lequel nous nous sommes entendus ce matin a suscité de nombreux commentaires.
And it cannot know until we have agreed what happened here tonight.
Il ne saura rien tant qu'on n'aura pas convenu de ce qui s'est passé ce soir.
That is my question, as we have agreed that the Commission must put forward appropriate proposals.
C' est ma question, car nous avons décidé que la Commission devait soumettre des propositions correspondantes.
It is not true to say that we have agreed to make Europe a military power.
Il est faux d’affirmer que nous avons accepté de faire de l’Europe une puissance militaire.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
amoureux
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X