adjust
- Exemples
But as other parts of the world have become financially stronger we have adjusted the percentages. | Mais comme d'autres parties du monde sont devenues plus solides financièrement, nous avons ajusté les pourcentages. |
That is certainly our approach, and the speed with which we have adjusted our policy towards Croatia in recent months testifies to that. | C'est bien ce que nous pensons, et la diligence avec laquelle nous avons ajusté notre politique à l'égard de la Croatie ces derniers mois en témoigne. |
By positioning aspherical lens elements toward the rear of the 24mm F1.4 DG HSM | Art, we have adjusted the angle of incidence of light for optimal power distribution. | En plaçant des lentilles asphériques à l'arrière du 24mm F1.4 DG HSM | Art, nous avons pu ajuster l'angle d'incidence des rayons pour optimiser le rendu optique. |
The fact is that we have had better overall implementation in Category 1; where the forecasts have perhaps been set too high, we have adjusted them in the 1997 budget. | En ce qui concerne la catégorie 1, la mise en oeuvre globale semble meilleure. Les prévisions trop larges ont été ajustées dans le budget 1997. |
Yes, we have adjusted the software in single person horoscope readings in a way which allows the reader to change the gender of partner references in the text. | Oui, nous avons adapté le programme des analyses individuelles de l'horoscope d'une manière qui permet au lecteur de changer le sexe du partenaire auquel il est fait référence dans le texte. |
We have adjusted the level better in addition and subtraction activities. | Nous avons mieux ajusté le niveau dans les activités d’addition et de soustraction. |
We have adjusted Google Analytics according to the privacy-friendly guidelines of the Dutch Data Protection Authority. | Nous avons ajusté Google Analytics conformément aux orientations favorisant la confidentialité de l'autorité néerlandaise chargée de la protection des données. |
We have adjusted the time that we are aiming to distribute weekly rewards earned by playing the FUT Champions Weekend League. | Nous avons ajusté le temps nécessaire pour distribuer les récompenses hebdomadaires remportées en disputant la Ligue Week-end FUT Champions. |
We have adjusted the team calendar to display future, unplayed matches more, than the played ones. | Nous avons ajusté le calendrier de l'équipe afin que plus de matchs à venir soient affichés, plutôt que les matchs déjà joués. |
We have adjusted the Erasmus institutional contract to reduce by about 50% the number of contracts that beneficiaries have to sign. | Nous avons réformé le contrat institutionnel Erasmus pour réduire de presque 50 % le nombre de contrats que les bénéficiaires doivent signer. |
We have adjusted this with the criteria of flexibility for those countries that have made an effort already, so as to give some kind of prize or bonus to the early starters. | Nous avons ajusté ce partage selon les critères de flexibilité pour les pays qui ont déjà fait un effort afin d'attribuer une sorte de prix ou de prime à ceux qui s'y sont mis en premier. |
