we had thought
-avions réfléchi
Forme conjuguée de think au past perfect pour we.
This case goes deeper that we had thought.
Cette affaire va bien plus loin que prévu.
Your masking devices are better than we had thought.
Vos leurres sont meilleurs que prévus.
Patrick: It is not as bad as we had thought.
Patrick : Ce n’est pas aussi terrible que nous l’avions pensé, tout d’abord.
And when we had thought about it long enough we declared war on the Union.
Et après y avoir pensé suffisamment... on a déclaré la guerre à l'Union.
However, we must admit that its implementation has proved much more difficult than we had thought.
Or, il faut bien admettre que sa mise en œuvre s'est révélée beaucoup plus difficile que prévu.
That is an area of the world which we had thought was a great competitor and a threat.
Nous avions pensé que cette région du monde constituait un sérieux concurrent ainsi qu'une menace.
While we had thought of him one day dying, when that day did come, no one was prepared.
Bien que nous pensions qu'il mourrait un jour, quand ce jour est venu, personne n'était prêt.
In truth, we had thought that something more would have been done during the last four or five months.
En réalité, nous pensions que d'autres actes auraient pu être posés pendant ces quatre ou cinq mois.
Londji does not only produce toys, but also an idea of progress, which also passes through the rediscovery of things we had thought were lost.
Londji ne produit pas seulement des jouets, mais souhaite aussi répandre une idée de progrès, qui passe aussi par la redécouverte des choses que nous pensions perdues.
After the adoption, in July 2001, of the Programme of Action on Small Arms, we had thought that swift progress would be made in that area.
Après l'adoption, en juillet 2001, du Programme d'action sur les armes légères, nous avions pensé que des progrès rapides seraient faits dans ce domaine.
She says "thank you." Tell Lorelai that the Zimmermans in room 4 are not a married couple, as we had thought, but rather a brother and a sister.
Dis-lui que les Zimmerman de la 4 ne sont pas un couple marié. Ils sont frère et sœur.
We believe that this is possible, because not long ago something happened that we had thought impossible: the process that began in Oslo.
Nous croyons que c'est possible, car il y a peu de temps nous avons été témoins de quelque chose que nous croyions impossible : le processus qui a commencé à Oslo.
The new discoveries and their technical applications show only that matter is a great deal more heterogeneous and richer in potentialities than we had thought hitherto.
Les nouvelles découvertes et leurs applications techniques ne font que nous montrer que la matière est beaucoup plus hétérogène et plus riche de possibilités que nous ne l'avions pensé jusqu'ici.
Regrettably, when Kuwait submitted the draft resolution contained in document A/56/L.8, it became clear that the draft was not as we had thought.
Malheureusement, lorsque le Koweït a présenté le projet de résolution contenu dans le document A/56/L.8, il est apparu que ce n'était pas le cas pour au moins un de ses paragraphes.
If we had thought of it before, if Mr Hatzidakis had been here before, in previous years, he would surely have proposed the double-hull design and we would have avoided so many disasters.
Si nous y avions pensé plus tôt, si M. Hatzidakis avait été ici avant, ces dernières années, il aurait certainement proposé la double coque pour les navires et nous aurions évité de nombreux désastres.
Subsequent events have shown, though, that the government will probably not be able to remain in office, and that the opposition is better able than we had thought to exercise power.
Quoi qu’il en soit, les événements ultérieurs ont montré que le gouvernement ne pourrait probablement pas rester en place et que l’opposition était mieux armée que nous ne le pensions pour exercer le pouvoir.
If we had thought that the rules of the sports we care about are merely arbitrary, rather than designed to call forth the virtues and the excellences that we think are worthy of admiring, we wouldn't care about the outcome of the game.
Si nous pensions que les règles des sports qui nous intéressent sont simplement arbitraires et non pas faites pour évoquer les vertus et l'excellence dignes de notre admiration, nous ne nous intéresserions pas aux résultats du jeu.
The second thought is that mention has been made of the big test for Europe and of the concern that the project could perhaps even fail and that old ghosts that we had thought we had eradicated could return to the European Union.
La seconde réflexion est que l'on a parlé d'une grande mise à l'épreuve de l'Europe et de la crainte de voir ce projet échouer et d'assister au retour, dans l'Union européenne, des vieux fantômes que l'on croyait à jamais disparus.
The event ended up being much bigger than we had thought.
Il s'est avéré que l'événement était bien plus grand que ce que nous avions imaginé.
Suddenly, into the middle of the debate came the news of the other incident in the St Gotthard tunnel, an unforeseen incident similar to that which had occurred in the Mont Blanc tunnel and which we had thought would now never be repeated.
L'annonce d'un nouvel accident dans le Gothard est survenue en plein débat, un accident imprévisible, similaire à celui du Mont-Blanc, mais dont on pensait que désormais cela n'arriverait plus.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
immigrer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X