anticipate
- Exemples
We found the apartment to be exactly as we had anticipated from the information received. | L'appartement était exactement comme prévu et tout correspondait bien à l'annonce. |
The apartment was in a great location but it was a little smaller than we had anticipated. | L'appartement est bien situé mais il était un peu plus petit que ce que nous avions prévu. |
In our dream house, on the contrary, everything has been done as we dreamed, as we had anticipated. | Dans notre maison de rêve, au contraire, tout a été fait que nous rêvions, comme nous l'avions prévu. |
They're ocean-based and scale animals who are communicating over much longer ranges than we had anticipated. | Ce sont des animaux centrés sur l'océan et à l'échelle de l'océan qui communiquent sur des distances beaucoup plus larges que ce que nous anticipions. |
However, the final title and scope of this report was much less precise than we had anticipated, and its conclusions are at significant variance from our own. | Toutefois, le titre final et la portée de ce rapport se sont avérés bien moins précis que prévu. En outre, ses conclusions diffèrent grandement des nôtres. |
Even with the increasingly real lure of EU and NATO membership, the reform process is taking longer than we had anticipated or hoped. | Même en dépit de l'attrait grandissant d'une adhésion à l'Union européenne et à l'OTAN, le processus de réforme est beaucoup plus long que ce qui avait été prévu ou espéré. |
One year on from installation, we have found ourselves slightly ahead of our forecasts in terms of the increased speed of production we had anticipated, which has been a very pleasant surprise. | Un an après l’installation, nous observons une légère avance sur nos prévisions en matière de vitesse de production, ce qui est une bonne surprise. |
The view was even better than we had anticipated and our host and hostess were delightful, friendly and very helpful with suggestions and information about the area. | La vue était mieux que ce à quoi nous nous attendions et nos hôtes ont été agréables en nous faisant des suggestions et en nous donnant des informations sur le quartier. |
It is for this reason that the United States now finds itself under the threat of a downgrade, as we had anticipated, even though it seemed unthinkable to most experts only a few months ago. | C'est pour cette raison que les Etats-Unis se retrouvent maintenant sous la menace d'une dégradation, comme nous l'avions anticipé, alors même que cela paraissait impensable à la plupart des experts il y a seulement quelques mois. |
The leader of the British Labour Members wished very much to speak but, because we had no idea of when, we had anticipated that the debate would take place tonight. | Le leader du parti travailliste britannique aurait vivement souhaité s'exprimer mais, étant donné que nous n'avions pas la moindre idée du moment auquel on aborderait ce sujet, nous en avons déduit que ce débat se déroulerait ce soir. |
We had anticipated this all along. | Nous l’avions anticipé depuis longtemps. |
We had anticipated that this meeting would be one of great satisfaction, if the events originally scheduled had taken place as planned. | Nous avions prévu que cette séance apporterait une grande satisfaction, si les événements initialement attendus avaient eu lieu comme prévu. |
We had anticipated that the Commission would not recover from the collapse of the transatlantic axis of which it was but a pure product. | Nous avions anticipé que la Commission ne se remettrait pas de l’effondrement de l’axe transatlantique dont elle était un pur produit. |
