First, we greet you and your staff.
Tout d’abord nous vous saluons vous et vos collaborateurs.
That's how we greet each other nowadays, isn't it?
C'est comme ça qu'on se dit bonjour de nos jours non ?
Ramadan is almost finished and we greet you for all the effort done until the Iftar.
Ramadan est entrain de finir et nous vous félicitons pour tout l'effort réalisé chaque jour jusqu'au Iftar.
He is now ill and could not come to be with us, but we greet him through television.
Il est maintenant malade et n’a pas pu venir mais nous le saluons à travers la télévision.
With best wishes and the promise to pray for you fervently, we greet you with friendship and gratitude.
Avec mes meilleurs vœux et la promesse de ferventes prières pour vous, nous vous saluons avec amitié et gratitude.
First of all, we greet you by wishing you the light and peace, the joy of the Holy Spirit, for you and your staff.
Nous voudrions dabord vous saluer en vous souhaitant la lumière et la paix, la joie de l’Esprit Saint pour vous et tous vos collaborateurs.
I greet, we greet the Africans who are participating in these games.
Saluons les Africains qui participent à ces onzièmes Jeux.
We greet you both, my students and all you readers.
Nous vous saluons tous deux, mes étudiants et tous les lecteurs.
We greet you with affection and we thank you for your witness.
Nous vous saluons avec affection et nous vous remercions de votre témoignage.
We greet you, my dear brother.
Nous vous saluons, mon cher frère.
We greet you, and we will now proceed although the hour is late.
Nous vous saluons et nous allons maintenant commencer bien que l'heure soit tardive.
We greet you both.
Nous vous saluons tous les deux.
We greet them and we welcome them with fraternal affection and friendship.
Nous les saluons et nous les accueillons avec une affection fraternelle et avec sympathie.
We greet you with the notorious Romanian hospitality every time you come to visit our country as a guest from abroad.
Nous vous accueillons avec la célèbre hospitalité roumaine chaque fois que vous visitez notre pays comme un invité de l'étranger.
We greet you in the New Year 2010 with all our gratitude to the Lord and to you!
Nous vous saluons en cette nouvelle année 2010 et exprimons notre profonde gratitude à l’égard du Seigneur et de vous-même !
We greet you joyfully, at the moment when your stay in Rome is about to end, as is the cycle of studies that had brought you here.
Nous vous saluons avec joie, au moment où votre séjour à Rome va prendre fin, en même temps que le cycle d’études qui vous y avait amenés.
We greet you from the province of KwaZulu-Natal and we join the chorus of thanks from the many contemplatives who have already written to thank and to praise you for your fine magazine 30Days.
Nous vous saluons de la province KwaZulu-Natal et nous nous unissons au chœur de remerciements des nombreuses religieuses contemplatives qui vous ont déjà écrit pour vous remercier et vous complimenter pour votre belle revue, 30Days.
Yeah, this is how we greet everybody.
Oui, c'est comme ça que nous accueillons les gens.
Whom can we greet whole-heartedly in the Lord even in this age?
Qui pouvons-nous saluer de tout notre coeur dans le Seigneur en cette époque ?
Prayer is beneficial for protection from negative energies affecting the people we greet.
La prière est bénéfique pour la protection des énergies négatives affectant les personnes que nous étreignons.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
épuisant
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X