generate
- Exemples
And we used to be quite proud of the way we generated power. | Nous étions assez fiers de notre manière de produire l'énergie. |
In our international call campaign, we generated thousands of SMS from underground routes to the Operators network. | Dans le cadre de notre campagne d'appels internationaux, nous avons généré des milliers de SMS par des routes souterraines vers le réseau des opérateurs. |
Never before have we generated such wide international acceptance of and consensus on human rights standards. | Jamais auparavant, les normes gouvernant les droits de l'homme n'avaient été aussi largement acceptées ni n'avaient suscité un aussi vaste consensus sur le plan international. |
Through that comprehensive review process, we generated a deeper understanding of the issues involved and reaffirmed our commitment to the Brussels Declaration and Programme of Action. | À travers ce processus d'examen approfondi, nous avons fait naître une compréhension accrue des enjeux et réaffirmé notre attachement aux Déclaration et Programme d'action de Bruxelles. |
Then as time progressed, according to the way we lived our many lives and the choices we made, we generated give-and-take accounts. | Ensuite au fur et à mesure que le temps progressa, selon la façon dont nous avons vécu nos nombreuses vies et les choix que nous avons effectués, nous avons généré des comptes de donner et recevoir. |
This was all presented at the international trade show in Stuttgart in 2012 where we generated quite a stir and showed the world our true value and immense talent. | Le tout est présenté au Salon international de Stuttgart en 2012 où nous avons fait un tabac et nous avons démontré au monde notre véritable valeur et notre immense talent. |
If we are normally called John, for example, we should never believe that John is Buddha Heruka, but feel that John disappeared into emptiness before we generated as Buddha Heruka. | Nous ne devrions jamais croire que Jean est Bouddha Hérouka, mais nous devons sentir que Jean a disparu dans la vacuité avant de nous générer en Bouddha Hérouka. |
Well, that's what I'm going to talk about today, is how we're using the tools of genetics, population genetics in particular, to tell us how we generated this diversity, and how long it took. | En bien, c'est ce dont je vais parler aujourd'hui, la façon dont on utilise la génétique, la génétique des populations en particulier, pour nous dire comment nous avons généré cette diversité, et combien de temps cela a pris. |
We generated approximately 651 MT of non-hazardous waste in 2017. | Nous avons produit environ 651 MT de déchets non- dangereux en 2017. |
We generated unprecedented commitments in pledges to help the world's poor. | Nous avons obtenu des engagements sans précédent sous forme de promesses d'aide aux pauvres du monde. |
