we founded
-avons fondé
Forme conjuguée de found au passé pour we.

found

Which is why we founded eMio, a sharing service for scooters.
C’est pourquoi nous avons fondé eMio, un service de location de courte durée de scooters électriques.
With my wife we founded Association Audrey in January 2000.
Avec mon épouse nous avons créé l'association Audrey en janvier 2000.
These ideals were expressed through the organization we founded in 1980 called CAUSA.
Ces idéaux étaient exprimés par une organisation que nous avons créée en 1980 et qui s'appelait CAUSA.
After we founded the CHIC Organization, our band's rise and fall was meteorically fast.
Après avoir créé la CHIC Organization, notre ascension et notre descente a été rapide comme une météorite.
BEMA Beauty Products was established from a Beauty Centre that we founded in 1996.
BEMA Beauty Products a été créé à partir d’un institut de beauté que nous avons créé en 1996.
For customers in the US and in Canada, we founded our affiliate in Richmond, Virginia.
Pour nos clients dans les marchés américain et canadien, nous avons établi notre succursale de Richmond, en Virginie.
The environment has been an important subject for us since we founded the company in the year 1973.
L’environnement a toujours été un thème important pour nous et ce dès la fondation de l’entreprise en 1973.
All humankind calls upon us to fulfil the lofty objectives that we embraced when we founded this Organization.
L'humanité entière nous appelle à réaliser les nobles objectifs que nous nous sommes engagés à poursuivre lorsque nous avons créé l'Organisation.
So, three years ago, I got together with some friends of mine who had similar aspirations and we founded Genspace.
Donc, il y a trois ans, je me suis associée avec quelques amis qui avaient des aspirations similaires et nous avons fondé Genspace.
After working and studying in Berlin, Zürich, Helsinki and Copenhagen we founded our studio jjoo design in 2007.
Les designer ont étudié et travaillé à Berlin, Zurich, Helsinki et Copenhague, puis ont fondé le studio JJOO Design en 2007.
Ever since we founded The Rug Company in 1997, we have endeavoured to create the most desirable rugs in the world.
Depuis que nous avons fondé The Rug Comany en 1997, nous nous efforçons de créer les tapis les plus séduisants au monde.
Together we founded a prayer group, along the lines of the Renewal, composed, initially, mainly of young people.
Tous ensemble nous fondâmes un groupe de prière suivant les lignes du Renouveau ; au début le groupe était composé essentiellement de jeunes.
From the moment we founded this online store, our vision were to empower people worldwide in buying and selling online.
Dès la création de cette boutique en ligne, notre vision était de permettre aux gens du monde entier d'acheter et de vendre en ligne.
With my wife we founded the association Audrey in January 2000 in order to provide information and help as many people as possible.
Avec mon épouse nous avons créé l'association Audrey en janvier 2000, dans le but d'informer et d'aider le plus grand nombre de personnes.
All our effort and the numerous peace organizations that we founded over many years have been entirely dedicated to the fulfillment of that vision.
Tous nos efforts et les nombreuses organisations pour la paix que nous avons fondées depuis de nombreuses années ont été entièrement dédiés à la réalisation de cette vision.
When we founded Volotea as a start-up in 2012, we wanted to set up an efficient contact center that could be live at the same time as our website.
Quand nous avons fondé Volotea sous la forme d’une start-up en 2012, nous voulions ouvrir un centre de contacts en même temps que le lancement de notre site web.
Sport, after all, was drawing nations together before we founded the European Union, and so we should at least recognize the great significance of sport in Community life.
Le sport réunissait en effet déjà les peuples avant même la création de l'Union européenne et il faudrait donc au moins reconnaître la grande valeur du sport dans la vie communautaire.
But that tiny unit we founded back then has long since developed into a successful and internationally highly regarded institution with some 140 members of staff spread across the world.
Toutefois, le minuscule service que nous créâmes à cette époque a depuis longtemps évolué pour devenir une institution aux efforts couronnés de succès, hautement respectée au plan international et dont le personnel compte quelque 140 membres dispersés dans le monde entier.
Following the philosophy of the Comexi Founder, Mr. Manel Xifra Boada, and in honour of his principles about serving clients and the sector, we founded the Centro Tecnológico Manel Xifra Boada as an independent company.
Appliquant la philosophie du fondateur de Comexi, Mr Manel Xifra Boada, et faisant honneur à ses principes d’aider les clients et le secteur, nous avons créé le Centre Technologique Manel Xifra Boada comme une entreprise indépendante.
Thus in 1816 we founded a Literary Society which is still thriving; foreign scholars are honoured to become members; it publishes books for the enlightenment of our fellow citizens, and performs a real service for the country.
Aussi, en 1816, nous avons fondé une Société Littéraire qui va bien ; des savants étrangers s'honorent d'en faire partie ; elle publie des livres destinés à l'éducation de nos compatriotes et rend de véritables services au pays.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
immigrer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X