finance
- Exemples
Also we financed a preparatory seminar before the second WTO ministerial conference held in May 1998. | Nous avions également financé un séminaire de préparation à la deuxième conférence des ministres de l'OMC, qui s'est tenue en mai 1998. |
For example, we financed a joint Spanish/Portuguese study to get the facts on their common water resources. | Nous avons par exemple financé une étude menée en commun par l'Espagne et le Portugal, afin de récolter des informations claires sur les ressources hydriques communes. |
In 2012, we financed the building of a new house to welcome teachers. | En 2012, nous avons financé la construction d'une nouvelle maison pour accueillir des professeurs. |
They said we financed and collaborated with ETA, which wasn't true. | Ils ont dit que nous financions et collaborions avec l'ETA, ce qui était faux. |
It was very important to start with the media project that we financed. | Il était très important de commencer avec le projet pour les médias que nous avons financé. |
Last year, we financed the trans-European networks to the tune of nearly EUR 9 billion. | L'an dernier, nous avons financé pour près de neuf milliards d'euros les réseaux transeuropéens. |
Elsewhere, in Bandoudou, we financed the purchase of a bike by a group of informal economy workers. | Ailleurs, à Bandoudou, nous avons financé l’achat d’un vélo par des travailleurs de l’économie informelle. |
So for every Triodos Bank customer, the equivalent of 1.6 people benefited from education provided by an establishment we financed. | Pour chaque client de la Banque Triodos, l’équivalent de 1,6 personne a bénéficié de l’éducation prodiguée par un établissement que nous finançons. |
So for every Triodos Bank customer, the equivalent of 1.6 people benefited from education provided by an establishment we financed. | Ainsi, pour chaque client de la Banque Triodos, l’équivalent de 1,6 personne a bénéficié de l’enseignement dispensé par un établissement que nous avons financé. |
As Parliament may know, we financed a study - the Peters report - on the problems of applying the Sharia Law in Nigeria. | Comme le Parlement le sait peut-être, nous avons financé une étude - le rapport Peter - sur les problèmes que pose l'application de la sharia au Nigéria. |
There are many such projects of which we can be proud; the feasibility studies we financed paved the way for that interconnector and that infrastructure. | Et ils sont nombreux, les projets dont nous pouvons être fiers. Les études de faisabilité que nous avons financées ont ouvert la voie à cette interconnexion et aux infrastructures correspondantes. |
In France, we financed Ginkgo, an initiative that specialises in brownfield rehabilitation, offering a new life to polluted areas of land, mostly within cities and urban areas. | En France, nous avons financé Ginkgo, spécialisée dans la réhabilitation de sites industriels désaffectés, particulièrement dans les villes et les zones urbaines. Ces sites pollués retrouvent ainsi une nouvelle affectation. |
We financed European Union expert missions to 3 power plants in Russia and to 3 power plants in Ukraine. | Nous avons financé des missions d'experts de l'Union dans 3 centrales, en Russie, et dans 3 centrales, en Ukraine. |
We financed five components of the media: TV, radio, the internet, support for the independent written press and the training of journalists over the next 24 months. | Nous avons financé cinq secteurs des médias : la télévision, la radio, l’internet, la presse écrite indépendante et la formation de journalistes au cours des 24 prochains mois. |
