we escaped
Forme conjuguée de escape au passé pour we.

escape

We escaped them, Doctor, that's all that matters.
On leur a échappé, Docteur, c'est tout ce qui compte.
But we cannot be weak, we escaped the war.
Mais nous ne pouvons pas être faibles, nous avons fui la guerre.
Eventually we escaped across the English Channel in a sailboat.
Finalement on s'est enfuis en traversant la Manche sur un voilier.
That rift in their team is the only reason that we escaped.
Cette fissure dans leur équipe est la seule raison de notre évasion.
He didn't tell you we escaped?
Il ne vous a pas dit qu'on s'est enfuis ?
By the time we escaped, he was gone.
Le temps qu'on s'échappe, il était parti.
What if we escaped to Andorra?
Et si nous échappons à Andorre ?
That's how we escaped the Daleks.
Voilà comment on a échappé aux Daleks.
That's the window we escaped from.
C'est la fenêtre par laquelle on s'est évadés.
Yeah, well, they can't be too happy we escaped from their little prison.
Ouais, bon, ils peuvent pas trop être content Nous nous sommes échappés de leur petite prison.
It came to me before we escaped and it gave me a message for John Connor.
Et il m'a donné un message pour john connor.
In fact, that's who I went back to get when we escaped.
C'est elle que je suis retourné chercher.
Eventually we escaped across the English Channel in a sailboat.
Finalement on s'est enfuis en traversant la Manche sur un voilier. Vous et l'agent Gibbs étiez des fugitifs ?
And this is what I realized, if we escaped a dragon, man, we could do anything.
J'ai pensé à ça : si on a survécu à un dragon, alors on peut faire n'importe quoi.
Thirsty for knowledge, for opportunities, for connecting with the rest of the people around the globe, we escaped our frustrating political realities and lived a virtual, alternative life.
En quête d'informations, d'opportunités, souhaitant communiquer avec le reste du monde, nous fuyions une situation politique frustrante et vivions une vie virtuelle alternative.
We were on the train, then the train stopped the police got on, We ran here, and we found more police and we escaped from them.
On était dans le train. Et le train s'est arrêté. Des policiers sont montés, et on a couru jusqu'ici, et ici il y avait d'autres policiers, et nous voulons que tu nous aides à nous enfuir.
We escaped with it and our lives.
Nous nous sommes échappés avec lui et nos vies.
We escaped from the defeatist acceptance of our role as prisoners.
Nous nous sommes échappés des acceptations défaitistes de notre rôle de prisonniers.
We escaped at the last moment.
On a pu s'enfuir au dernier moment.
We escaped across the river.
On a fui en traversant le fleuve.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le chasse-neige
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X