cut
- Exemples
Ladies, can we cut the cake and get out of here? | On peut couper le gâteau et en finir ? |
Well, what if we cut it at both ends? | Et si on la coupe aux extrémités ? |
If I say yes, can we cut some kind of deal? | Si je dis oui, on peut s'arranger ? |
Well, then we cut it into smaller pieces and you're done, look. | Bon ben, on le coupe plus petit et voilà, regarde. |
Have we cut the cheese? | On a coupé le fromage ? |
Can we cut, please? | Est-ce qu'on peut couper, s'il vous plaît ? |
Can we cut a deal? | On peut faire un deal ? |
When we cut the circle horizontally, we get two semi-circles. | Quand nous coupons le cercle horizontalement, nous avons deux demi-cercles. |
If we cut through here, we should get to the center. | Si on coupe par là, on devrait arriver au centre. |
What if we cut the food rations in half, again? | Et si on réduisait les rations de moitié... à nouveau. |
It was running a little long, so we cut your lines. | Ça faisait un peu long, alors on a coupé tes répliques. |
I think we cut a deal with one of the sons. | Je pense qu'on a un marché avec l'un des fils. |
Can't we wait till we cut the cake? | Peut on attendre jusqu'à ce qu'on coupe la gâteau ? |
You and me... we cut from the same tree. | Toi et moi... on est fait du même bois. |
Well, we cut the chain, you'll never see me again. | On brise la chaîne et tu ne me reverras plus. |
Should we cut the first and increase the second? | Devrions-nous réduire les premières et accroître les secondes ? |
You know, we cut out a lot of paperwork. | Tu sais, nous passions beaucoup de paperasse. |
You go outside, we cut back to her, watching from the doorway. | Tu sors, on revient sur elle, regardant depuis la porte. |
If we cut through here, we'll get there faster. | Si nous coupons par ici, we'II y arriver plus rapidement. |
Shall we cut to the chase before the horses do? | Irons-nous droit au but avant que les chevaux le fassent ? |
