compare
- Exemples
When we got to the various attractions, we compared prices. | Quand nous sommes arrivés aux diverses attractions, nous avons comparé les prix. |
We just didn't realize it, until we compared notes. | On n'a compris ça qu'une fois qu'on a comparé nos récits. |
It is up to the weight of the package, we compared the cheapest cost for you. | C'est au poids du paquet, nous avons comparé le coût le moins cher pour vous. |
It is up to the weight of the package, we compared the cheapest cost for you. | C'est au poids de l'emballage, nous avons comparé le coût le moins cher pour vous. |
Then we took those toddlers and we compared them with The Sims 4 Sims. | Nous avons ensuite comparé ces bambins avec les Sims du jeu Les Sims 4. |
If we compared their quality of course, we might find that some are better than others. | Si nous comparons leur qualité, bien sûr, nous pourrons constater que certains sont meilleurs que d'autres. |
In March 2006 we compared the roaming prices to their level of autumn 2005. | En mars 2006, nous avons comparé les prix de l’itinérance par rapport à leur niveau à l’automne 2005. |
It is up to the weight of the package, we compared the cheapest cost for you. | C'est à la hauteur du poids du colis, nous avons comparé le coût le moins cher pour vous. |
Using A/B testing we compared our TD ENGAGE technology with manually optimised campaigns to see if our machine could outperform humans. | En utilisant les tests A/B nous avons comparé notre technologie TD ENGAGE avec des campagnes optimisées manuellement afin de voir si nos machines peuvent surpasser les humains. |
Last year, I helped initiate a study in which we compared eight countries, eight regions and eight urban poles of development. | L’année dernière, j’ai contribué au lancement d’une étude dans laquelle nous avons comparé huit pays, huit régions et huit pôles urbains de développement. |
For example, if we compared random read performance, SSDs are more than 20000% faster than high-performance HDDs. | Par exemple, les comparaisons de la vitesse d'écriture aléatoire démontrent que les SSD sont plus de 20 000 % plus rapides que les disques durs à haute performance. |
Some time ago, we compared aid channelled through WFP with the broader patterns of ODA, which includes humanitarian assistance, and the results were interesting. | Il y a quelque temps, nous avons comparé l'aide acheminée par le PAM avec les tendances plus générales de l'APD, qui inclut l'aide humanitaire, et les conclusions sont intéressantes. |
Midwayer Chief Bzutu (ABC22) did not at first want to be drawn on the subject of how we compared to those on other worlds from an intellectual viewpoint. | Le Chef Médian Bzutu (ABC-22) ne voulait pas être amené, au début, dans le sujet de comment nous nous comparons à ceux d’autres mondes d’un point de vue intellectuel. |
But if we compared the margin of manoeuvre of our capacity to redeploy funds, the Development Bank had grossly 1% annual margin and our foundation 100%. | Mais si nous comparions nos marges de manoeuvre, nos capacités de redéploiement, la Banque de développement avait en gros une marge annuelle de 1 % et notre fondation de 100 %. |
Participants were pregnant women with an indication for a CS, and we compared administration of prostaglandins prior to CS with no treatment, placebo or another treatment. | Les participants étaient des femmes enceintes avec une indication pour une CS, et nous avons comparé l'administration de prostaglandines avant la césarienne à l'absence de traitement, un placebo ou à un autre traitement. |
The worst thing which struck us a few years ago, when we compared our situation with that of the USA, for example, was that data transmission costs were ten times higher. | Le plus grave, c'est la situation à laquelle nous étions confrontés il y a quelques années. Quand nous comparions notre situation à celle des USA, le coût de la transmission de données était chez nous dix fois plus élevé. |
We also bought a hot plate digestion and a microwave on the same year, and we have soon discovered the benefits of using the fusion instrument when we compared it with the two other purchases. | Nous avons aussi fait l’acquisition d’une plaque de digestion chauffante ainsi que d’un micro-onde la même année, et nous n’avons pas tardé à remarquer les avantages d’utiliser le produit Claisse® en le comparant aux deux autres appareils. |
In this study we compared the status of positivity of the drawing based on subtle-knowledge of Deity Shiva made by artist seekers under the guidance of H.H. Dr. Athavale with a commercial picture of Deity Shiva using the PIP technique. | Méthodologie A travers cette étude, nous avons comparé le niveau de positivité du dessin basé sur la connaissance subtile du Dieu Shiva, réalisé par des aspirants artistes sous la direction de S.S.Dr. |
Mr. R. asked us to bargain prices with local Jaguar dealers to get their best offer, and we compared the price difference between Swiss prices and the total cost of importing a new Jaguar from Finland. | M. R. nous a demandé de négocier avec les concessionnaires locaux de Jaguar pour connaître leur meilleure offre. Nous avons ensuite comparé la différence entre les prix suisses et le montant total des coûts pour l’importation d’une voiture depuis la Finlande. |
We compared this group to a baseline group. | Nous avons comparé ce groupe à un groupe témoin. |
