we collaborated
-avons collaboré
Forme conjuguée de collaborate au passé pour we.

collaborate

Above all, we collaborated in our respective roles in producing the Constitutional Treaty, for which you now reiterate your staunch support.
Nous avons surtout collaboré, dans notre rôle respectif, en vue de l'élaboration du traité constitutionnel, auquel vous réitérez maintenant votre fidèle soutien.
So we collaborated with our colleagues in University of New Brunswick, came up with this algorithm control, which Amanda can now demonstrate.
Nous avons donc collaboré avec nos collègues de l’Université du New Brunswick, et nous avons trouvé cet algorithme de contrôle dont Amanda fait à présent la démonstration.
We collaborated with drivers and delivery partners around the world to build a new app that helps you get ahead.
De concert avec des partenaires-chauffeurs et des partenaires-livreurs du monde entier, nous avons mis sur pied une nouvelle app qui vous permet d'aller de l'avant.
At Aparecida we collaborated in this work of the Holy Spirit.
À Aparecida, nous avons collaboré à ce travail de l’Esprit Saint.
From the beginning, we collaborated with Jovoto, an open innovation platform.
Depuis le début nous collaborons avec Jovoto, une plateforme d’open innovation.
This is a file from the last time we collaborated with the CIA.
C'est un fichier de notre dernière collaboration avec la CIA.
When we collaborated he asked what I wanted to play.
Quand nous avons collaboré il m'a demandé ce que je voulais jouer la dessus.
Commissioner, in formulating the report we collaborated very enthusiastically with Members from the new Member States.
Monsieur le Commissaire, lors de l’élaboration de ce rapport, nous avons coopéré avec enthousiasme avec les députés des nouveaux États membres.
From 1984 till 1989, almost every year we collaborated in organising the brigades which went off to work alongside Nicaraguan peasants.
De 1984 à 1989, chaque année ou presque nous avons collaboré à l’organisation de ces brigades qui partaient travailler avec les paysans nicaraguayens.
During 2016 we collaborated with XS4all and Bits for Freedom to explore potential routes to further safeguard the privacy of our customers.
Pendant l’année 2016, nous avons travaillé avec XS4all et Bits for Freedom pour explorer les possibilités de préserver davantage encore la vie privée de nos clients.
The process was long and complicated - in Germany we collaborated with casting agent Uwe Bünker in Berlin, in Australia with New Holland Pictures.
Le casting a été long et compliqué. En Allemagne, nous avons travaillé à Berlin avec l'agent Uwe Bünker et en Australie avec New Holland Pictures.
Then, we collaborated with a filmmaker who is also in our network and found an actor [to film the self-help steps].
Par la suite, nous avons collaboré avec un réalisateur de film, membre de notre réseau, et avec un acteur [pour le tournage des étapes de l’auto-guérison].
Earlier this month, we collaborated with Norway in holding the first global intermedia dialogue, which was attended by leading mass-media practitioners from five continents.
Au début du mois, nous avons organisé, en collaboration avec la Norvège, le premier dialogue mondial des médias, auquel ont pris part les principaux organes d'information des cinq continents.
Past evidence of this is the way in which we collaborated to get synthetic drugs onto the political agenda.
J'en veux par exemple pour preuve le fait que nous nous aidions mutuellement, lorsqu'il s'agit de mettre vraiment à l'ordre du jour politique de l'UE la question des drogues synthétiques.
And 20 years later, miraculously, we collaborated with a company from Mali, the Sogolon Marionette Troupe of Bamako, where we made a piece about a tall giraffe.
Et 20 ans plus tard, miraculeusement, nous avons collaboré avec une compagnie du Mali, la troupe de marionnette Sogolon de Bamako, où nous avons créé une pièce à propos d'une grande girafe.
Given that we collaborated on it, we will in fact vote for this resolution, yet I would ask you to ensure that the sixth group' s signature is deleted from this motion for a resolution.
Étant donné que nous avons collaboré à cette proposition de résolution, nous voterons de toute façon en sa faveur et nous vous demandons de veiller à ce que le sixième groupe soit rayé de cette proposition.
The more surprising thing was that when we collaborated with economists to actually look at the monkeys' data using economic tools, they basically matched, not just qualitatively, but quantitatively with what we saw humans doing in a real market.
Le plus surprenant c'est que lorsque nous collaborions avec les économistes pour observer les données sur les singes avec des outils économiques ils correspondaient, pas juste qualitativement, mais quantitativement avec ce que les humains font dans un vrai marché.
In the case of Windigo, we collaborated with the FBI by sharing technical details about the malicious operation and the malware components involved, allowing the FBI investigators to better understand the various parts of this very complex scheme.
Dans le cas de Windigo, nous avons collaboré avec le FBI en leur fournissant des détails techniques sur l’opération malveillante et les composantes du logiciel malveillant impliqué. Ceci a permis aux enquêteurs du FBI de mieux comprendre les différentes parties composant ce schéma très complexe.
We collaborated with Oldenburg and put the newspaper on top, folded.
Nous avons collaboré avec Oldenburg et mis le journal sur le dessus, plié.
We collaborated with a United Nations agency in Paris.
Nous avons collaboré avec une agence de l'Organisation des Nations Unies à Paris.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sol
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X