cherish
- Exemples
That reflects a second principle, which we cherish when we speak about dialogue. | Cela renvoie à un deuxième principe essentiel lorsqu'on évoque le dialogue. |
If we cherish certain environmental ideals, I am certainly willing to pursue them too, but that will take us down the road of directives and regulations. | Si nous caressons des rêves en matière de protection de l' environnement, je suis prêt à les défendre, mais alors il faut des directives et des règlements. |
Yesterday afternoon's memorial ceremony at the World Trade Center emphasized for us, yet again, that the atrocities of 11 September challenge everything we cherish. | La cérémonie commémorative d'hier après-midi au World Trade Center a à nouveau mis en évidence le fait que les atrocités du 11 septembre remettent en question tout ce qui nous est cher. |
We cherish you and have great esteem for your lives and missionary commitment. | Nous vous chérissons et nous avons grande estime pour vos vies et vos engagements missionnaires. |
We cherish it, we aspire for it, we dream of it, and we have many imaginations about it. | Nous le chérissons, nous y aspirons, nous en rêvons et nous avons de nombreuses fantasmes à son propos. |
Our clients that we cherish receive the same attention. | Nos clients que nous chérissons reçoivent la même attention. |
Innovation is a value we cherish at MFI. | L'innovation est une valeur que nous chérissons à MFI. |
At Oxfam we cherish our 70 years of history. | À Oxfam, nos 70 années d’histoire nous sont chères. |
It is no wonder that today we cherish the peace we have achieved. | Il n'est pas surprenant que nous chérissions aujourd'hui la paix instaurée. |
That's why it's important that... we cherish each moment of our lives. | C'est pourquoi il est important de chérir chaque instant... de nos vies. |
This is the Europe that we cherish. | C’est l’Europe comme on l’aime. |
Have you seen, Viktor, where the symbols that we cherish are placed in this hall? | Viktor, avez-vous vu où sont placés les symboles qui nous sont chers dans cette salle ? |
Only if we cherish our own traditions can we pursue this relationship with integrity. | Ce n’est qu’en aimant nos propres traditions que nous pouvons poursuivre cette relation en toute loyauté. |
Our locations are designed around a social heart and we cherish our community of creators and thinkers. | Nos sites sont conçus autour d’un centre social et nous chérissons notre communauté de créateurs et de penseurs. |
But your phone, your sneakers, these chairs, modern manufacturing, penicillin—the things we cherish. | Mais le téléphone, les baskets, ces chaises, la fabrication moderne, la pénicilline -- tout ce que l'on chérit. |
We have rich experience of design, manufacture and sell products, we cherish every order from our honor. | Nous avons une expérience riche de conception, fabriquons et vendons des produits, nous chérissons chaque commande de notre honneur. |
We have rich experience of design, manufacture and sell products, we cherish every order from our honor. | Nous avons une expérience riche de concevoir, fabriquer et vendre des produits, nous chérissons chaque commande de notre honneur. |
We have rich experience of design, manufacture and sell products, we cherish every order from our honor. | Nous avons une riche expérience de conception, fabrication et vente de produits, nous chérissons chaque commande de notre honneur. |
We are concerned with the survival and the continuance of all of the world's civilizations that we cherish. | Nous craignons pour la survie de toutes les civilisations du monde, que nous chérissons. |
To achieve peace and security, we cherish and defend the values at the foundation of the Charter. | Pour réaliser cet objectif, nous chérissons et défendons les valeurs sur lesquelles se fonde la Charte. |
