we challenge
Forme conjuguée de challenge au présent pour we.

challenge

On this occasion, we challenge you again, with two other dessert recipes.
À cette occasion, nous vous relançons le défi avec deux autres recettes de desserts.
Nor do we challenge the proposal that my country graduate.
Nous ne contestons pas non plus la proposition visant à radier le Samoa de la liste.
And we challenge the world's governments to redirect their support towards economic alternatives that could take us towards equitable and sustainable societies.
Et nous lançons aux gouvernements du monde le défi de rediriger leur soutien vers des alternatives économiques qui permettraient de nous amener vers des sociétés équitables et durables.
We challenge you to a basketball game.
Nous vous défions à un match de basket-ball.
We challenge you to a basketball game.
On vous défie de nous battre au basket.
We challenge the industry to perform better for publishers and advertisers.
Nous mettons au défi toute l’industrie de faire encore mieux envers les éditeurs et les annonceurs.
We challenge you to find one country that has been able to increase the value of its currency sevenfold just once.
Je vous défie de trouver un autre pays qui soit parvenu à réévaluer sa monnaie de sept fois.
We challenge him to find any other State in the world that speaks about Syria in that way.
Nous le mettons au défi de trouver un autre État qui tienne le même langage à propos de la Syrie.
We challenge Lao officials to, once and for all, provide a credible action and resolution on his case.
Nous mettons, une fois pour toutes, au défi les fonctionnaires laotiens de fournir des actions concrètes pour la résolution de son affaire.
We challenge our people to use their talents and share their knowledge to find more sustainable solutions to society's development issues.
Nous mettons nos employés au défi d'utiliser leurs talents et de partager leurs connaissances pour trouver des solutions plus durables aux problèmes de développement de la société.
We challenge ourselves to be better, think differently and develop products that have a positive impact on people's lives, their spaces and the planet.
Nous nous mettons au défi de nous dépasser, de penser différemment et de développer des produits qui ont un impact positif sur la vie des gens, leurs espaces et la planète.
We challenge the Council and the Commission once again to include it, not as a priority for six months, but as a goal for the EU, as important as the goal of enlarging or deepening the European Union.
Nous mettons de nouveau le Conseil et la Commission au défi de l'inscrire non pas comme une priorité semestrielle, mais comme un dessein de l'Union européenne aussi important que le dessein de son approfondissement.
We welcome and push change; we challenge the status quo.
Nous saluons et encourageons le changement, nous défions le statu quo.
Firstly, we challenge the approach.
Tout d'abord, nous remettons en cause la démarche.
How can we challenge gender stereotypes?
Comment peut-on mettre à l’épreuve les stéréotypes liés au genre ?
In the following infographic, we challenge you to connect who said what.
Dans l’infographie suivante, on vous propose de trouver qui a dit quoi. (Indice : Les réponses sont à la fin !)
But it's time we challenge the way we think about conflict and the choices we have in facing it.
Mais il est temps de questionner notre vision du conflit et des choix que nous avons lors de conflits.
No one likes us because we challenge the status quo, but we are not here to do what you like!
Personne ne nous apprécie car nous nous battons contre le statu quo, mais notre but n'est pas de plaire !
As a result, we challenge ourselves to develop a local afro-feminism based on our living conditions in the French context.
De fait, nous nous efforçons de penser un Afroféminisme local en fonction de nos conditions de vies dans le contexte français.
And this is what I want to talk you through, as well as how do we challenge this in a modern era?
C'est de cela dont je veux vous parler, ainsi que comment remettre cela en question à l'ère moderne.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
l'aube
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X