we carried
-avons porté
Forme conjuguée de carry au passé pour we.

we carried

So we carried on sailing and we arrived at the North Pole.
Nous avons donc continué à naviguer et nous sommes arrivés au Pôle Nord.
So we carried you in here.
Alors on vous a porte ici.
In 2008, we carried over 1,800 pets and, in 2013, the figure rose to more than 26,000.
Nous sommes passés de transporter plus de 1 800 animaux de compagnie en 2008 à 26 000 en 2013.
In October, we carried out a one-week journey to Guerrero.
En octobre, nous avons réalisé un voyage d'une semaine à Guerrero.
However, this month we carried out a great deal of substantive work.
Mais, durant ce mois, nous avons réalisé un travail substantiel.
Even when you disappeared, we carried on because that's what you wanted.
Même après ta disparition, on a continué car c'était ce que tu voulais.
Even when you disappeared, we carried on because that's what you wanted.
Après votre disparition, on a continué, car vous le souhaitiez.
Our future became open to us only when we carried out our missions.
Notre futur ne deviendrait ouvert devant nous que quand nous accomplissions nos missions.
Comrades, is it not time we carried out Lenin's behest?
N'estil pas temps, camarades, de nous conformer à cette indication de Lénine ?
Then we carried on talking for part of playtime like that.
On a continué la conversation, c'était durant la récréation.
From 6 to 16 October, we carried out a 10-day visit to Guerrero.
Du 6 au 16 de octobre, nous avons réalisé une visite de 10 jours à Guerrero.
As I said previously, we carried out such a review earlier this year.
Comme je l'ai déjà dit, nous avons procédé à une telle révision plus tôt cette année.
We examined various types of glass, and then we carried out screen printing tests.
Nous avons étudié différents types de verre, puis nous avons réalisé des tests de sérigraphie.
During the two years that we carried out these reforms together, I enjoyed your trust.
Pendant les deux ans que nous avons mené ensemble ces réformes, j'ai bénéficié de votre confiance.
And we carried out dozens more of the fearsome impact tests in our repertoire.
Et nous avons mené des dizaines d'autres tests de collision redoutables dans notre palette d'essais.
And we carried it out as a family.
On s'est serré les coudes en famille.
At the turn of 2008/2009 we carried out the modernization and automation of welding line.
Au tournant des 2008/2009, nous avons réalisé une modernisation et une automatisation de la ligne de soudage.
I've known him since we carried matching lunch pails to school.
C'est mon ami d'enfance, depuis l'école primaire.
So we carried you in here.
Alors je l'ai amené avec moi.
Perhaps there were ways in which we carried things too far.
N'avez-vous pas été trop intransigeants ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
enneigé
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X