we call
-appelons
Forme conjuguée de call au présent pour we.
His real name is Warren, but we call him Waski.
Son vrai nom est Warren, mais nous l'appelons Waski.
Today, we call you two solutions, once and for all!
Aujourd'hui, nous vous appelons deux solutions, une fois pour toutes !
But in New York, we call it a shield.
Mais à New York, on l'appelle un bouclier.
I don't know her name but we call her this
Je ne connais pas son nom mais nous l'appelons ainsi
And we call you that for a good reason.
Et on t'appelle comme ça pour une bonne raison.
I have a sister named Jane, but we call her Amy.
J'ai une sœur qui s'appelle Jane, mais on l'appelle Amy.
Why don't we call it and see who the traitor is?
Pourquoi ne pas l'appeler, voir qui est le traître ?
Then why can't we call the cops?
Alors pourquoi on ne peut pas appeler les flics ?
That is why we call them rope chain.
Ce est pourquoi nous les appelons chaîne de corde.
That's what we call you when you're not around.
C'est comme ça qu'on t'appelle quand tu n'es pas là.
Well, we call 'em R.O.I.s, but not a bad start.
Bien, nous les appelons R.O.I.s mais ce n'est pas un mauvais départ.
Shouldn't we call the cops or the FBI or something?
On ne devrait pas appeler les flics ou le FBI ?
Yeah, that's why we call them the bad guys.
Ouais, c'est pour ça qu'on les appelle les méchants.
Can we call that the end of our first fight?
Peut-on appeler ça la fin de notre première dispute ?
This set of packages is what we call a bootstrap.
Cet ensemble de paquets constitue ce que nous appelons un bootstrap.
This is what we call the centre of consciousness.
C’est ce que nous appelons le centre de la conscience.
Now you see why we call it Botox for short.
Maintenant vous voyez pourquoi nous l'appelons Botox pour le short.
Nothing of what we call reality is real to them.
Rien de ce que nous appelons réalité n'est réel pour eux.
He is what we call a man of culture.
Il est ce qu'on appelle un homme de culture.
Therefore, we call on Parliament to retain these important provisions.
Nous demandons donc au Parlement de conserver ces dispositions importantes.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le trèfle
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X