block
- Exemples
If there is such an obligation, we block your data on demand. | Dans la mesure où une telle obligation existe, nous verrouillons vos données sur demande. |
Anything we block is blocking us. | Tout ce que nous bloquons nous bloque. |
As a person in good health, we block out these fears most of the time. | En tant que personnes bien portantes, nous occultons ces peurs la plupart du temps. |
In rows with 3 seats, we block all middle seats, so they remain unoccupied. | Sur les rangées de 3 sièges, nous bloquons ceux du milieu pour qu’ils restent inoccupés. |
Maybe we get so full of our own affairs, we block off everything else. | Quand on est trop préoccupé, on bloque tout le reste. |
Thank you for your message of today about how it is that we block our own communication channel. | Merci pour ton message d’aujourd’hui à propos du fait qu’on bloque notre propre canal de communication. |
Can't we block it like you said? We can't block that. | On peut le bloquer ? |
If we do not, we block the connections and become a bottleneck for the whole of creation. | Si nous ne le faisons pas, nous bloquons les connexions et nous devenons un goulot d'étranglement pour l'entière création. |
By transferring to others the responsibility that is ours we block any possibility for change. | Quand nous transférons à d'autres la responsabilité qui est la nôtre, nous nous fermons à toute possibilité de changement. |
As we block unsafe links, the thieves publish them in the chat, then ask you to copy the address into your browser. | Comme nous bloquons les liens qui ne sont pas sûrs, les voleurs les publient dans le chat et vous invitent à copier l'adresse dans votre navigateur. |
Nonetheless, one must believe in His Goodness and unconditioned Love, other-wise, we block the transfusion of salvation and the transformation of our beings. | Il faut toutefois croire en Sa Bonté et en Son Amour inconditionnel ! Autrement nous empêcherions la transfusion du salut et la transformation de tout notre |
Nonetheless, one must believe in His Goodness and unconditioned Love, other-wise, we block the transfusion of salvation and the transformation of our beings. | Il faut toutefois croire en Sa Bonté et en Son Amour inconditionnel ! Autrement nous empêcherions la transfusion du salut et la transformation de tout notre être. |
Should we be able to identify that from some connections automatic queries are arriving, we block the Internet address groups which are the source of such queries. | Quand nous arrivons à identifier de quelles connexions automatiques les interrogations nous parviennent, nous bloquons les groupes d'adresses électroniques à la source de ces interrogations. |
As long as we live in ignorance, we block the free flow of energy from the higher to the lower and thus, also the transformation of the lower to the higher. | Tant que nous vivons dans l'ignorance, nous bloquons le libre courant de l'énergie depuis le supérieur dans l'inférieur et ainsi cette même transformation de l'inférieur par le supérieur. |
It is difficult to think about blocking access if, at the same time, we block the access to the information that people wish to get, and that, I think, is something we have to be mindful of. | Il est difficile d'envisager de bloquer l'accès si, en même temps, nous bloquons l'accès à l'information que les personnes souhaitent obtenir, un aspect, je pense, qu'il nous faut garder à l'esprit. |
Nevertheless, I ask myself the following question: following the compromise that we have managed to reach, allowing national options to survive, must we block this directive which constitutes a positive sign of simplification for micro-entities? | Néanmoins, je me pose la question suivante : faut-il, après le compromis qui a pu être trouvé, qui laisse subsister des options nationales, bloquer cette directive qui constitue un signal pour les micro-entreprises, un signal positif de simplification ? |
We block or remove the fake reviews. | Nous bloquons ou supprimons les faux avis. |
We block out all the noise. | Nous bloquons tout le bruit. |
We block out all the noise. | On bouche le bruit. |
We block internal politics and we share our thoughts in a direct and respectful way. | Nous bloquons la politique interne pour faire part de nos pensées de manière directe et respectueuse. |
