betray
- Exemples
It may well be the case that parts of the EU are dependent on Russian energy and raw materials, but this must not mean that we betray our democratic and human rights principles. | Certaines parties de l’UE peuvent certes dépendre de l’énergie et des matières premières russes, mais cela ne doit pas nous pousser à trahir nos principes démocratiques et en matière de droits de l’homme. |
If we fail to yield the fruits of the spirit, we betray the responsibility entrusted to us. | Si nous échouons à produire les fruits de l’esprit, nous trahissons la responsabilité qui nous a été confié. |
If we continue blindly, caring only for our national self-interest, we betray its trust. | Si nous avançons à l'aveuglette, en ne nous souciant uniquement que de notre intérêt national, nous trahissons leur confiance. |
There are many ways that we betray our partner: with contempt, with neglect, with indifference, with violence. | avec du mépris, de la négligence, de l'indifférence, de la violence. |
There are many ways that we betray our partner: with contempt, with neglect, with indifference, with violence. | Nous pouvons trahir notre partenaire de nombreuses façons : avec du mépris, de la négligence, de l'indifférence, de la violence. |
If we allow these things to happen on European soil, we betray those who set out to achieve European integration. | Si nous permettons que de telles choses aient lieu sur le sol européen, nous trahissons ceux qui tentent de réussir l’intégration européenne. |
The truth is that, when we betray our wife, .. almost always we bump into a woman who makes the vengeance of the betrayed. | La vérité est que, quand nous trompons nos femmes, nous tombons presque toujours sur une femme qui accomplit la vengeance de la femme trahie. |
Unless we keep to our agreed principles, we will drift into a situation in which we betray the tenets of representational democracy and drastically reduce our chances of keeping to agreements in the future. | Si nous ne respectons pas les principes dont nous avons convenu, nous finirons par trahir les principes de la démocratie représentative et par réduire considérablement nos chances de respecter les accords à l’avenir. |
But, if we abandon it, we sell out the principles of the United Nations. We betray our countries, our peoples and generations to come. | Mais, si nous l'abandonnons, nous trahissons les principes de l'ONU. Nous trahissons nos pays, nos peuples et les générations à venir. |
