Forme conjuguée de begin au passé pour we.

we began

But before we began, our land looked like that.
Mais avant de commencer, nos terres ressemblaient à ça.
So we began this journey, and we launched it in 1999.
Nous avons ainsi commencé cette aventure, et nous l'avons lancée en 1999.
It was only then that we began to notice problems.
C'est alors que les problèmes ont commencé.
So then we began to think.
Nous avons donc commencé à réfléchir.
Yesterday we began to rebuild what the army has destroyed.
Hier, nous avons commencé à reconstruire ce que l'armée a détruit.
As always, we began the acquaintance by asking His name.
Comme toujours, nous avons commencé la rencontre en demandant Son nom.
Then we began building the models for each fish.
Puis nous avons commencé à construire les modèles pour chaque poisson.
Second, we began to speak the language of capitalism.
Deuxièmement, nous avons avons commencé à parler le langage du capitalisme.
In December 2005, we began to develop in an existing application.
En Décembre 2005, nous avons commencé à développer dans une application existante.
Hence, we began to light only the single Menorah.
Par conséquent, nous avons commencé à la lumière que la seule Menorah.
On 11 September, we began to see more clearly.
Le 11 septembre, nous avons commencé à y voir plus clair.
Then two days ago, we began to hear his voice.
Puis il ya deux jours, nous avons commencé à entendre sa voix.
I believe we're under the area where we began.
Je crois qu'on est sous la zone où on a commencé.
What did I tell you when we began, huh?
Qu'est-ce que je t'ai dit quand on a commencé ?
Precious friends, we began and will end this wondrous journey together.
Précieux amis, nous avons commencé et nous terminerons ce merveilleux voyage ensemble.
The answer is right back where we began.
La réponse est juste derrière, là où nous avons commencé.
Now, donít forget what we began this Message with.
Maintenant, n'oubliez pas ce avec quoi nous avons commencé ce Message.
He then turned to me and we began to talk.
Puis il s’est tourné vers moi et nous avons commencé à discuter.
I accepted eagerly, and we began to skirt this new ocean.
J'acceptai avec empressement, et nous commençâmes à côtoyer cet océan nouveau.
We will end as we were before we began.
Nous finissons comme nous étions avant que nous commencions.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le chasse-neige
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X