we beg
-mendions
Forme conjuguée de beg au présent pour we.
We appreciate, for our part, the efforts made in favour of peace by your Government, and we beg you kindly to transmit to His Excellency President Habib Bourguiba our fervent, good wishes especially for him.
Nous apprécions, quant à Nous, les efforts réalisés en faveur de la paix par votre Gouvernement, et Nous vous prions de bien vouloir transmettre à Son Excellence le Président Habib Bourguiba les vœux fervents que Nous formons tout spécialement à son intention.
But He, who allows us to find him when we are truly looking for him, if we beg him to enlighten us, He will give us to understand which are his ways and how we can, today, distinguish his signs.
Mais Il se laisse trouver par tous ceux qui le cherchent et, si nous Lui demandons le discernement, Il nous fera comprendre quel est son style et comment nous pouvons distinguer ses signes aujourd'hui.
We beg You to help us in our time of need.
Nous vous prions de nous aider quand nous serons dans le besoin.
We beg you to protect it.
Faites ce que vous pouvez pour la protéger.
We beg this grace of You by that most wondrous love for the heavenly Father with which Your Heart burns so fiercely.
Nous ten supplions par l’inconcevable amour dont brûle Ton Cœur pour le Père céleste.
We beg this of You by that most wondrous love for the heavenly Father with which Your Heart burns so fiercely.
Et ne nous en laissez pas sortir pour l’éternité, je Vous en supplie par cet inconcevable amour dont brûle votre Cœur pour le Père Céleste.
We beg this grace of You by that most wondrous love for the heavenly Father with which Your Heart burns so fiercely.
Et ne nous en laissez pas sortir pour l’éternité, je Vous en supplie par cet inconcevable amour dont brûle votre Cœur pour le Père Céleste.
We beg them not to depend upon their intellect, their comprehension and learning, nor to contend with the Revealer of celestial and infinite knowledge.
Nous les supplions de ne pas s’en tenir à leur intelligence, leur compréhension et leur savoir et de ne pas disputer avec le Révélateur de la connaissance infinie et céleste.
You are the lawmakers who have the power to change our environmental policies. We beg you: stop pollution.
Vous êtes les législateurs qui ont le pouvoir de changer nos politiques environnementales. Nous vous supplions : mettez fin à la pollution.
We regret this deeply and we beg forgiveness.
Nous déplorons cela profondément, et nous demandons pardon.
Oh, give us a chance to find him, we beg of you.
Laissez-nous essayer de le retrouver, je vous en prie.
Yes, please, we beg you.
S'iI vous plaît, dansez !
With all due respect to your good self, we beg to poignantly point out the discrepancies in your philosophical arguments.
Avec tous mes respects envers ta bonne personne, je dois souligner les divergences dans tes arguments philosophiques.
With all the earnestness at our command, we beg of you to be fearless and thorough from the very start.
Avec toute l’ardeur que nous avons, nous vous supplions d’être sans crainte et sincères dès le début.
But if you're out there, we beg you.
Non, pas encore.
If you find of your pleasure this service we beg you to send a mail with the schedule and the mean of used transport.
Si vous trouvez de votre plaisir ce service, nous vous prions d'envoyer un mail avec l'horaire et le moyen de transport utilisé.
When a woman just isn't interested, we beg, plead, chase, and do our best to change her mind.
Quand une femme n'est tout bonnement pas intéressée, nous prions, plaidons, lui courrons derrière et faisons tout notre possible pour qu'elle change d'opinion.
So we beg you kindly to testify to this to His Majesty King Hassan II by presenting to Him our respectful greetings and good wishes.
Aussi Nous vous prions de bien vouloir en porter le témoignage à Sa Majesté le Roi Hassan II, en Lui présentant nos respectueuses salutations et nos vœux.
Take the Stability and Growth Pact: we beg for compliance, we deny any weakening, but infringements and margins for interpretation are increasing.
Prenons le pacte de stabilité et de croissance : nous implorons son respect, nous refusons tout affaiblissement, mais les infractions et les marges d’interprétation ne font que croître.
This is where we beg to differ with the Kenyan Government, which is introducing legislative measures that can be used for possible repression and persecution of the press by the state.
C'est sur ce point spécifique que nous nous différencions du gouvernement kényan, qui vient de faire adopter des mesures législatives susceptibles d'être invoquées pour réprimer et persécuter la presse du pays.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sol
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X