assemble
- Exemples
Take a look at this phrase that we assembled just now. | Regarde cette phrase qu'on vient juste d'assembler. |
Then we assembled lists of all the local rights groups we could find in Rabat and Casablanca (Morocco), Mumbai (India), and Mexico City and San Cristóbal de las Casas (Mexico). | Nous avons ensuite dressé les listes de groupes locaux de défense des droits que nous avons pu trouver à Rabat et à Casablanca (Maroc), à Mumbai (Inde), à Mexico et à San Cristobal de las Casas (Mexique). |
Finally, we assembled the whole exoskeleton. | Enfin, nous avons assemblé ces pièces pour donner forme à l'exosquelette. |
Then we assembled the stands, having as main objective the safety of all spectators. | Ensuite, nous avons assemblé les gradins, ayant comme premier objectif la sécurité de tous les spectateurs. |
The first was on 2 and 3 May when we assembled to welcome the launch of the single currency on behalf of 11 Member States. | Il y eut d'abord notre réunion des 2 et 3 mai au cours de laquelle nous avons accueilli le lancement de la monnaie unique au nom de 11 États membres. |
Never before have we assembled in such numbers and extent in the span of just a few weeks—first the religious leaders, then the Parliamentarians, then the heads of State and Government and, finally, the representatives to the General Assembly at its fifty-fifth session. | Jamais auparavant, nous ne nous étions rassemblés en aussi grand nombre et en quelques semaines - d'abord, les leaders religieux, puis les parlementaires, puis les chefs d'État et de gouvernement et enfin les représentants à la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale. |
For this study, we assembled information from multiple sources. | Pour cette étude, nous avons rassemblé des informations provenant de plusieurs sources. |
We assembled the top criteria for selecting a VPN below. | Nous avons rassemblé ci-dessous les principaux critères de sélection d’un RPV. |
First, we transferred the institutional memory of the preparatory process for the International Conference. We assembled and transferred all of the documents drafted from June 2003 to March 2006. | La première direction a consisté à transférer la mémoire institutionnelle du processus préparatoire de la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs, c'est-à-dire à collecter et à transférer tous les documents qui ont été préparés depuis juin 2003 jusqu'en mars 2006. |
We assembled the Ikea furniture ourselves without any help. | Nous avons monté le meuble Ikea nous-mêmes, sans aucune aide. |
We assembled in San Francisco, climbed into a van and were transported to Pier 39, where Japan's Tall Ship, the Nippon Maru, was moored. | Nous avons mis cap sur San Francisco, nous sommes grimpés dans un van jusqu´à ce que nous arrivâmes au Pier 39 où mouillait le paquebot japonais Nippon Maru. |
