appoint
- Exemples
Then We appointed you viceroys in the earth after them, that We might see how ye behave. | Puis nous fîmes de vous des successeurs sur terre après eux, pour voir comment vous agiriez. |
After consideration, we appointed a single supplier to complete the work and agreed a contract with them. | Après examen des devis, nous avons nommé un seul fournisseur pour réaliser les travaux et mis en place un contrat avec ce fournisseur. |
The euro will be managed by an independent Central Bank, and our interviewing of the members we appointed to manage it was among the high points in the life of the European Parliament. | L'euro sera géré par une banque centrale indépendante, les auditions des membres pressentis pour faire partie de son directoire comptent parmi les hauts moments de la vie du Parlement européen. |
How can we ask our Secretary-General, whom we appointed by acclamation, to perform his duties if we continue to micromanage the Secretariat's affairs through the Fifth Committee? | Comment pouvons-nous demander au Secrétaire général, que nous avons nommé par acclamation, de s'acquitter de ses fonctions si nous continuons à nous ingérer dans les détails de la gestion des affaires du Secrétariat par le biais de la Cinquième Commission ? |
NICOLE: I made a suggestion just because I knew I didn't want to be the leader, uh, but I knew that we needed somebody, so we appointed Andrew ahead of time as our leader before the challenge. | J'ai fait la proposition pour ne pas être chef. Mais il en fallait un. Alors avant l'épreuve, Andrew a été nommé chef. |
We were consulted too late, on 7 December to be precise, but even so, we appointed Mr Nicholson as rapporteur and he presented his draft report immediately, the following day, which was 8 December. | Nous avons été consultés tardivement, plus précisément le 7 décembre, mais avons néanmoins désigné un rapporteur, M. Nicholson, qui a immédiatement présenté son projet de rapport, c'est-à-dire le lendemain, soit le 8 décembre. |
We appointed a committee, which I chaired, to spearhead the process. | Pour amorcer le processus, nous avons créé un comité dont j’étais le président. |
We appointed as honorary Presidents Mario Lodi, universally known, Anna Fantini, one of the first primary school teachers of the MCE, and the woman of Tamagnini, the former president. | On a nommé comme Présidents honoraires Mario Lodi, universellement connu, et Anna Fantini, une des premières institutrices du MCE, ainsi que la femme de Tamagnini, l'ancien président. |
