amend
- Exemples
The right to request that we amend or update your personal data where it is inaccurate or incomplete. | Droit de nous demander de modifier ou de mettre à jour vos données personnelles lorsqu'elles sont inexactes ou incomplètes. |
On a day such as this the European Parliament cannot remain silent, which is why I propose that we amend the agenda. | Le Parlement européen ne peut se taire en un pareil jour, c'est pourquoi je vais vous proposer de modifier l'ordre du jour. |
And when do we amend legislation in this Parliament? | Par ailleurs, quand allons-nous amender la législation dans ce Parlement ? |
As it stands now, they don't, not unless we amend the charges. | Pour l'instant, c'est non, sauf si on amende les charges. |
How will you know if we amend this Privacy Policy? | Comment serez-vous informé de la modification de cette Politique de confidentialité ? |
If we amend this article, we will find that Ireland will vote no in a referendum. | Si nous modifions cet article, nous constaterons que l'Irlande votera non au référendum. |
Can we amend the joint text to the agreed word ‘perspective’? | Pouvons-nous modifier le texte joint et utiliser le terme convenu, à savoir « perspective » ? |
Suppose that we amend our views so that only Questions with Choices are published. | Supposons que nous corrigeons nos vues pour que seules les questions avec choix soient publiées. |
Through such agreements, we add things, we amend things, we change the Treaties. | On ajoute, on modifie, on change les traités. |
The right to request that we amend or update your personal data where it is inaccurate or incomplete. | Le droit de nous demander de modifier ou mettre à jour vos données personnelles, si celles-ci sont inexactes ou incomplètes. |
If we amend the Privacy Policy in any way we will place an updated version on this page of the Website. | Si nous modifions la présente Politique de confidentialité, nous publierons une version mise à jour sur cette page du Site. |
If we amend the Privacy Policy in any way we will place an updated version on this page of the Website. | Si nous modifions la politique de confidentialité de quelque façon, nous allons placer une version mise à jour sur cette page du site Web. |
If you think the health information in your record is wrong, you may send a written request that we amend or add new information. | Si vous pensez que les informations de santé dans votre dossier soient fausses, vous pouvez faire une demande par écrit de modification ou d'addition d'informations. |
If we amend the Privacy Policy in any way we will place an updated version on this page of the Website. | Si nous modifions la politique de confidentialité du site de quelque manière que ce soit, nous mettrons une version mise à jour sur cette page du Site. |
If we amend the Privacy Policy in any way we will place an updated version on this page of the Website. | Si nous modifions la politique de confidentialité du site de quelque manière que ce soit, nous mettrons une version mise à jour sur cette page du Site de la FIFA. |
If you have registered to receive updates from us, and you no longer wish to receive these, you can request that we amend your preferences. | Si vous avez demandé à recevoir des bulletins d'information de Burberry mais ne souhaitez plus les recevoir, vous pouvez demander à ce que nous modifiions vos préférences. |
Right to Rectification - the right to request that we amend or update your personal data where it is inaccurate or incomplete; | Droit de rectification – le droit de demander que l’on modifie ou mette à jour vos données personnelles lorsqu’elles sont inexactes ou incomplètes ; |
If you have registered to receive updates from us, and you no longer wish to receive these, you can request that we amend your preferences. | Si vous vous êtes inscrits pour recevoir des nouvelles de notre part, et ne souhaitez plus les recevoir, vous avez la possibilité de nous demander de modifier vos préférences. |
A more selective plan, focusing on more direct and quicker rail transport is preferable. That will be our guiding principle when we amend this proposal. | Il est préférable de retenir un plan plus sélectif, axé sur le transport ferroviaire, une solution plus directe et plus rapide. Tel sera notre principe directeur au moment d’amender cette proposition. |
It is also essential that we amend what is known as the Lisbon Strategy, in order to achieve high-quality public services and to foster effective social inclusion. | Il est par ailleurs primordial que nous modifions ladite stratégie de Lisbonne, afin de mettre en place des services publics de haute qualité et de favoriser une inclusion sociale effective. |
