we agreed
Forme conjuguée de agree au passé pour we.
As we agreed, this meeting is between you and I.
Comme convenu, cette entrevue est entre vous et moi.
I thought we agreed not to go in this room.
Je croyais qu'on ne devait plus venir dans cette pièce.
I want you out of here, as we agreed.
Je veux que tu dégages d'ici comme convenu.
I thought we agreed never to discuss that at work.
On était d'accord pour ne pas parler de ça au boulot.
I thought we agreed about the fresh start.
Je pensais qu'on était d'accord à propos d'un nouveau départ.
Look, I know what we agreed to but maybe we're wrong.
Je sais ce qu'on à décidé mais peut-être qu'on a tort.
That is what we agreed to do in resolution 1377 (2001).
C'est ce dont nous sommes convenus dans la résolution 1377 (2001).
But that ain't what we agreed on, is it?
Mais c'est pas ce qu'on avait convenu, hein ?
Mr President, that is what we agreed.
Monsieur le Président, c'est ce que nous avons convenu.
I thought we agreed to cut down on our spending.
Je pensais que nous étions d'accord pour réduire nos dépenses.
My dear boy, this is not what we agreed.
Mon cher enfant, ce n'est pas ce que nous avions convenu.
That's what we agreed on, and I'm still up for it.
C'est ce qu'on avait décidé, et je suis toujours partant.
I can't believe we agreed to do this.
Je n'arrive pas croire qu'on a accepté de faire ça.
At Monterrey we agreed on a framework for partnership.
À Monterrey, nous sommes tombés d'accord sur un cadre de partenariat.
I thought we agreed not to talk about it anymore.
je croyais qu'on était d'accord pour ne plus en parler.
After some discussion we agreed to make a documentary film about Magnus.
Après discussion, nous avons décidé de faire un documentaire sur Magnus.
I thought we agreed to take a breath on this.
Je croyais qu'on avait décidé de reprendre notre respiration sur ça.
This isn't even half of what we agreed on.
Ce n'est même pas la moitié de ce que nous avions convenus.
You know, we agreed to do this in New York, Patty.
Vous savez que nous avons accepté de faire ça à New York, Patty.
No, what we agreed on was that this was a mistake.
Non, on est d'accord sur le fait que c'était une erreur.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
amoureux
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X