we advised
-avons conseillé
Forme conjuguée de advise au passé pour we.
To that extent, we advised him that it would be better for him to engage with the political opposition so as to mediate the stalemate that had occurred.
Nous lui avons en effet suggéré d'engager le dialogue avec l'opposition pour sortir de l'impasse.
We advised him not to go.
On lui avait dit de pas y aller.
Typically, we advised authorities to sell more foreign exchange.
En général, nous conseillons aux autorités de vendre davantage de devises.
If you remember, we advised against it.
Si vous vous souvenez bien, nous vous avons conseillé le contraire.
BRITT: Well, we advised your husband on how to do that.
On a expliqué à votre mari comment faire.
As we advised, taking too much is letal for male sexuality; instead of vigour and passion you may get the opposite.
Comme nous l'avons signalé, se défoncer la gueule est létal pour la sexualité masculine ; à la place de vigueur et passion vous pouvez obtenir tout le contraire.
When we advised the Committee on Budgetary Control to grant discharge for the 2006 financial year, it was not done lightly.
Lorsque nous avons conseillé à la commission du contrôle budgétaire d'accorder la décharge pour l'exercice 2006, nous ne l'avons pas fait à la légère.
They did not have to cut wages to reduce their price competitiveness; they only did what we advised them to do, which was to devalue their currency.
Ils n' ont pas eu besoin de procéder à des baisses de salaires pour améliorer leur compétitivité, ils n' ont fait que ce que nous leur avons conseillé de faire : dévaluer leur monnaie.
When we advised we had a reservation and were checkin in the young woman, instead of asking for our name, said how can I check you in if I don't know who you are.
Quand nous avons dit que nous avions une réservation, au lieu de demander notre nom, on nous a dit comment puis-je vérifier si je ne sais pas qui vous êtes.
As we advised the Committee on the Rights of the Child in paragraph 12 of our initial report under that Convention,10 the purpose was to draw attention to the Convention by capturing the public's imagination and interest.
Comme nous en avons informé le Comité sur les droits de l'enfant au paragraphe 12 de notre rapport initial en application de cette Convention 10, l'objectif était d'appeler l'attention sur la Convention en suscitant l'imagination et l'intérêt de la population.
We advised them to start early.
Nous leur conseillâmes de commencer de bonne heure.
We advised that you only use this method if you are an advanced user.
Nous vous conseillons de n’utiliser cette méthode que si vous êtes un utilisateur avancé.
We advised that this place be purchased.
Nous avons conseillé l'achat de cette propriété.
We advised against it.
- On l'a déconseillé.
We advised them to recall Parliament and have a debate on the situation and this has now happened.
Nous leur avons conseillé de convoquer le Parlement et d'avoir un débat sur la situation et celui-ci a maintenant eu lieu.
We advised on the group structuring, financing transaction and real estate transfer tax matters.
Nous avons apporté nos conseils sur la structure du groupe, la transaction de financement et des questions fiscales relatives au transfert de biens immobiliers.
We advised the Tsipras government to suspend debt payments and to confront the creditors with a unilateral act of debt suspension.
Nous avons conseillé au gouvernement Tsipras de suspendre le paiement de la dette et d’affronter les créanciers par un acte unilatéral de suspension des paiements.
We advised the Commission that UNRWA had no working capital to fall back on, having depleted it after years of funding shortfalls.
Nous avons expliqué à la Commission que l'Office ne peut plus se rabattre sur son fonds de roulement, épuisé après des années déficitaires.
We advised Audi AG in connection with the total IT procurement, Enterprise 2.0 System, car-to-car connectivity and similar matters.
Nous avons conseillé Audi AG relativement à sa stratégie globale d’approvisionnement TI, Enterprise 2.0 System, à la connectivité entre véhicules et à des questions similaires.
We advised TomTom, a leading manufacturer of navigation systems in Europe, on and drafting of a Framework Supply Agreement with Renault.
● Nous avons conseillé TomTom, Leader en Europe dans la fabrication de systèmes de navigation, pour la rédaction d’un accord-cadre de fourniture avec Renault.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le stade
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X