waterside

It is an orchid blooming in a waterside of Thai Bangkok.
C'est une orchidée qui fleurit dans une berge de Bangkok thaïlandais.
It includes an elegant wine bar with a waterside terrace.
Il comprend un bar à vin élégant avec une terrasse au bord de l'eau.
Please join us for a Magnifique voyage to the waterside splendour of Auckland.
Rejoignez-nous pour un voyage magnifique sur la splendide côte d'Auckland.
For individual guests the waterside hotel recommends sailing.
Pour les clients seuls, l’hôtel recommande la voile.
Camden Lock is a popular waterside spot.
Camden Lock est une rive populaire.
When weather is nice, you can enjoy a full breakfast on the waterside terrace.
Par beau temps, vous pourrez prendre un petit-déjeuner complet sur la terrasse au bord de l'eau.
Opened in 2005, the botanical garden offers more than 400 species of waterside plants.
Ouvert en 2005, ce Jardin propose un jardin botanique abritant plus de 400 espèces de plantes de bord d'eau.
Restaurant La Terrazza offers Venetian, classic Italian and international cuisine, all served on the waterside terrace.
Le restaurant La Terrazza propose une cuisine vénitienne, italienne et internationale sur la terrasse au bord de l'eau.
The enchanting waterside promenades by the Swan River are also a popular destination for a daytrip.
La promenade le long de la Swan River est une destination populaire pour une excursion au bord de l'eau.
This remote, waterside pub is worth seeking out for its cracking views across to the Isle of Skye.
Ce pub isolé en bord de mer vaut le détour pour sa vue imprenable sur l’île de Skye.
Since the turn of the millennium, Stralau has been turned into a waterside complex with offices and luxury flats.
Depuis le changement de millénaire, Stralau a été transformée en une ville d'eau, avec des bureaux et de belles zones résidentielles.
The Albert Docks and its waterside bars, museums and restaurants are less than 500 metres away.
Le Staycity se trouve à moins de 500 mètres de l'Albert Dock, avec ses bars, musées et restaurants au bord de l'eau.
Enjoy the peaceful and natural waterside environment when camping beside a lake or river.
Camper au bord d’un lac ou d’une rivière, c’est choisir la douceur de l’eau et un environnement calme et naturel.
This one is a step-up version of the BG-169A and is even more suitable for the waterside resorts!
Celui-ci est une version de Step-up de la BG-169 a et est encore mieux adaptée pour les stations de bord de l'eau !
Relax on the beach, visit the village, and enjoy Senegalese cuisine at one of the many waterside eateries.
Détendez-vous sur la plage, visitez le village et savourez la cuisine sénégalaise dans l’un des nombreux lieux de restauration en bord de mer.
During the Middle Ages, Dordrecht was the richest city in the Netherlands, thanks to its favourable position at the waterside.
Au cours du Moyen-âge, c’était la ville la plus riche grâce à sa position favorable au bord de l’eau.
The Garden of the Sea Lamprey Opened in 2005, the botanical garden offers more than 400 species of waterside plants.
Le Jardin de la Lamproie Ouvert en 2005, ce Jardin propose un jardin botanique abritant plus de 400 espèces de plantes de bord d'eau.
If you have more time Take a boat trip with Viking Tours, and view Clonmacnoise from the waterside; stunning is an understatement.
Si vous avez plus de temps Faites un voyage en bateau avec Viking Tours, et découvrez le monastère de Clonmacnoise depuis le bord de l'eau.
The waterside hotel is located just one-hour-drive from Budapest, in Balatonkenese, next to Lake Balaton's most modern port.
L'hôtel au bord de l'eau se trouve à une heure seulement en voiture de Budapest, à Balatonkenese, près du port le plus moderne du lac Balaton.
Located on the banks of the river Oder, Wroclaw offers the best of history and modern culture, combined with a waterside view.
Située sur les rives du fleuve Oder, Wroclaw offre un condensé d’histoire et de culture moderne, associé à de splendides vues sur l’eau.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
déballer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X