water-borne
- Exemples
There are regular outbreaks of water-borne diseases. | Les épidémies de maladies à transmission hydrique sont chroniques. |
Selamectin may adversely affect fish or certain water-borne organisms on which they feed. | La sélamectine peut être dangereuse pour les poissons et les organismes aquatiques dont ils se nourrissent. |
Selamectin may adversely affect fish or certain water-borne organisms on which they feed. | La Selamectine peut être dangereuse pour les poissons et les organismes aquatiques dont ils se nourrissent. |
Reporting of infectious diseases, protection from infection and avoidance of water-borne and food-borne illness. | Déclaration des maladies infectieuses, protection contre l'infection et prévention des maladies transmises par l'eau et les aliments. |
Other water-borne diseases are also expected to increase as water quality deteriorates. | Il faut aussi s'attendre à une prévalence accrue d'autres maladies transmises par l'eau, à mesure que la qualité de l'eau se détériore. |
Selamectin may adversely affect fish or certain water-borne organisms on which they feed. | 28 La Selamectine peut être dangereuse pour les poissons et les organismes aquatiques dont ils se nourrissent. |
This had led to greater provision of facilities, which in turn has contributed to reduced incidence of water-borne disease. | Davantage d'écoles sont donc équipées, ce qui a contribué à réduire l'incidence des maladies d'origine hydrique. |
All water supplies must be carefully evaluated in order to eliminate the risk of water-borne infection and poisoning. | Toutes les sources d'approvisionnement en eau doivent être analysées avec soin afin d'éliminer tout risque d'infection et d'empoisonnement par l'eau. |
The main feature of water-borne nutrition is the fact that it is above all a nutrition of transit. | La principale caractéristique de la nutrition hydrique réside dans le fait qu’il s’agit par-dessus tout d’une nutrition de transit. |
The water interventions are also having an impact on health status by reducing water-borne diseases and improving hygiene. | Ses interventions ont également un impact sur l'état de santé en réduisant l'incidence des maladies transmises par l'eau et en améliorant l'hygiène. |
In addition, water-borne transport is not a panacea that magics away all the risks of polluting and harmful substances. | En outre, le transport par voies navigables n'est pas une panacée qui élimine comme par enchantement tous les risques liés aux substances polluantes et nocives. |
Only when our water-borne transport meets quality requirements of this kind, is its growth a step in the right direction. | Ce n'est que lorsque notre transport par voies navigables répondra aux exigences de qualité de ce type que sa croissance constituera un progrès. |
This has serious public health implications, and frequent outbreaks of water-borne, vector-borne and air-borne diseases occur. | Cette situation a de graves répercussions sur la santé publique, et des épidémies de maladies d'origine hydrique, à transmission vectorielle et transmises par voie respiratoire éclatent souvent. |
Nowadays, everyone across the party-political boundaries welcomes the fact that the water-borne transport of goods is coming back into fashion. | Aujourd'hui, les membres de tous les partis politiques se réjouissent que le transport de marchandises par voies navigables revienne à la mode. |
To my group, as to some others, water-borne transport is an alternative to ever more and widening motorways. | Pour mon groupe, comme pour certains autres, le transport par voies navigables est une solution pouvant se substituer aux autoroutes toujours plus nombreuses et plus larges. |
The impact of water-borne diseases caused by contaminated water has been widespread. Diseases such as dengue and malaria are also a major problem. | La contamination de l'eau est responsable du développement des maladies d'origine hydrique. La dengue et la malaria posent aussi un grand problème dans la région. |
Deteriorating economic conditions lead to declining sanitation in populated areas and to epidemics, especially of water-borne diseases. | La détérioration des conditions économiques a eu pour principal effet de causer une dégradation des systèmes sanitaires dans les zones peuplées et a provoqué des épidémies, en particulier des maladies transmises par l'eau. |
As clean water sources evaporate, people resort to more polluted alternatives that may lead to epidemics of water-borne diseases. | Du fait de la disparition de beaucoup de points d'eau potable, la population consomme une eau de qualité douteuse pouvant entraîner des épidémies de maladies d'origine hydrique. |
Teams from national Caritas organisations quickly set up temporary clinics to treat water-borne infections and eye, skin and chest conditions. | Des équipes des Caritas nationales mettent rapidement en place des cliniques provisoires pour soigner les infections propagées par l’eau, et les maladies oculaires, de la peau, et des voies respiratoires. |
Copper has antimicrobial effects that can inhibit water-borne micro organisms, such as bacteria, viruses, algae, and infectious parasites in the drinking water supply. | En effet, ce métal possède des propriétés anti-bactériennes qui empêchent la prolifération de microorganismes comme les bactéries, les virus, les algues, les parasites infectieux dans les systèmes d’approvisionnement d'eau. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !